"kedi ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • والقطط
        
    • القطط
        
    • وقطط
        
    • و قطط
        
    Bazı insanlar kedi ve köpekleri bile dolduruyor, ama, uh, ben yapamam. Open Subtitles هناك بعض الاشخاص يفضلون تحنيط الكلاب والقطط ولكني لااستطيع فعل هذا
    İlkel ve aptal, fakat kedi ve köpeklerden 20 kat daha akıllı. Open Subtitles بدائي واخرس ، لكنه مازال اذكاء بـ20 مره من الكلاب والقطط
    kedi ve köpeğe mi tapınacağız yani? Open Subtitles عبادة بضعةً من الكلاب والقطط . وماذا سيكون لديك
    Bu durumda, ilkel bir balık olan bofa gibi basit hayvanlarla başlamak ve sonrasında daha komplike harekete sahip semender, kedi ve insan gibi memelilere doğru gitmek daha mantıklıcadır. TED لهذا من الأفضل أن نبدأ بالحيوانات البسيطة مثل الانقليس، وهو سمك بدائي جدا، ثم نتدرج إلى حركات معقدة أكثر، مثل تلك بالنسبة للسلمندر، ولكن أيضا في القطط والبشر في الثدييات.
    Çevrede çok fazla kedi ve yılan olacak mı? Ya da mesela ben üst sınıf bir semtte mi yaşayacağım? Toplumsal olarak kabul görmek için tek yapmam gereken doğru düzgün davranmak mı olacak? TED هل سيكون هناك الكثير من القطط والأفاعي في الأرجاء؟ أم أنني سأحيا في أحد أحياء الطبقة الراقية؟ حيث كل ما عليّ فعله هو التصرف على نحوٍ جيدٍ وملائم، وهو ما سيجعلني أحظى بقبولٍ اجتماعي؟
    Ve çöpte, 10 taneye yakın, kutulanmış şekilde kedi ve köpek buldu. Open Subtitles و عثرت على 10 كلاب وقطط محشورة بصندوق في القمامة.
    Ben veterinerim, insan tedavisi yapmıyorum, genelde kedi ve köpekler.... Open Subtitles لأني طبيب بيطري أنا في العادة أعالج كلاب و قطط الناس
    Çocuk bulamazsa da aynı şeyleri pratik olsun diye kedi ve köpeklere yapar. Open Subtitles وبـعدها يتركهم حيث يعتقد الجميــع أنها كانت مجرد حــادثه وإن لم يـجد أطفال , يـأخذ الكلاب والقطط ويفعل بهم ذلك
    Söyle Breck, ölmeden önce-- senin ve senin türünün sevdiği kedi ve köpeklerden nasıl farklı olabiliriz? Open Subtitles ...أخبرني يا بريك، قبل أن تموت ...كيف نحن نختلف عن الكلاب والقطط الذين أنت وبني جنسك يحبونهم؟
    Böcek ve sürüngen gibi küçük hayvanlarla başlayıp kedi ve köpek gibi daha büyüklere yönelirler. Open Subtitles يبدأون بحيوانات صغيرة كالحشرات والقوارض ...ثم يتدرجون بالحجم حتى يصلوا لحيوانات أكبر كالكلاب والقطط
    Çünkü kedi ve köpeklerle başa çıkabiliyorum. Open Subtitles لأن بوسعي تولي أمر الكلاب والقطط
    Biliyorsun, etrafta kedi ve köpekler olmasını çok sever. Open Subtitles كما تعلم، يحب وجود الكلب والقطط حوله
    Köpek, kedi ve tavşan yer. Open Subtitles يأكل الكلاب والقطط والأرانب.
    kedi ve köpekleri severim. Open Subtitles أحب الكلاب والقطط
    Yavru kedi ve köpekleri. Open Subtitles الجراء والقطط.
    Örneğin evcil kedi ve köpeklerimizi düşünelim. TED فلو نظرتم مثلًا إلى حيواناتنا الأليفة من القطط والكلاب،
    Vampir kedi ve köpeklerle ilgili olaylar bile var. Open Subtitles أتعلمين،هنالك حتى حالات من مصاصي دماء من القطط والكلاب
    Elimde bir araştırma, kedi ve köpeklerin televizyon izlemeye başladıklarını, gösteriyor. Open Subtitles الآن ، ولدي هنا دراسة من جامعة هامبستيد والذي يظهر لنا أن القطط والكلاب بدأنا في مشاهدة التلفزيون.
    Genelde kedi ve köpeklerin. Open Subtitles كلاب وقطط. غالبا
    Etrafında kedi ve köpek leşleriyle birlikte. Open Subtitles كلاب و قطط ميتة في محيط المكان. بسهولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more