"kefil" - Translation from Turkish to Arabic

    • الضامن
        
    • يشهدوا
        
    • أشهد
        
    • يشهد
        
    • كفلت
        
    • أضمنه
        
    • تضمن
        
    • تضمنه
        
    • ساندتك
        
    • كفيل
        
    • أجزم
        
    • أكفل
        
    • سأشهد
        
    • دعمتك
        
    • ساندته
        
    Onu tanıyorsunuz işte. Bana kefil olacaktır. Open Subtitles أوه , هذا ما أحتاجه بالفعل سيكون هو الضامن لى
    Ekip arkadaşlarından biri öldürülüp diğeri de sana kefil olmazsa ne olur? Open Subtitles ماذا يحدث عندما عضو في الفريق قتل والآخرون لن يشهدوا بالنسبة لك؟
    İnsan Hakları Kararnamesi'ni çiğnerseniz yenilikçi olduğunuz konusunda size kefil olmam, Bay Başkan. Open Subtitles لا أستطيع أن أشهد لك ،كمصلح يا سيدي الرئيس إن كنت تنتهك حقوق الإنسان
    Dünya ne hâle geldi? Kaçakçılar, kralların onuruna kefil oluyorlar? Open Subtitles مالذي سيؤول له العالم عندما يشهد المهربين على ولاء الملوك
    Ona kefil olursam, onun yüzünden öldürülebilirim. Open Subtitles - إذا كفلت الرجل قد أكون ميت - وهو أيضأ
    Ona kefil olabilirim. Open Subtitles راتبه، تأمينه، يمكنني أن أضمنه بنفسي
    Ragnar'a ve emrindeki tüm adamlara kefil olur musun? Open Subtitles هل يمكن أن تضمن راجنار؟ وجميع الرجال الذي تحت رايته؟
    kefil mi? Altı kilo kokaine de kefil olur musun? Open Subtitles تريد ان تضمنه ، فى 6 كيلو من الكوكايين ؟
    Buradasın. Benim için kefil olabilir. Open Subtitles أوه , هذا ما أحتاجه بالفعل سيكون هو الضامن لى
    Bana bir söz verin bayan, sizin çevreniz için kefil olacağım. Open Subtitles أريدك أن تعديني بشيء واحد لقد كنت الضامن لوجودك الحالي
    Yerine gelen pilota kefil olur musun? Open Subtitles الطيار الذي جاء بدلا الخاص بك، فإنك يشهدوا له؟
    - Bana kefil olmaları için bütün eski sevgililerimi aradım ama hepsi bana karşı çıktı. Open Subtitles رفقائي السابقين ليأتوا و يشهدوا لي و كلهم يتجاهلوني
    Buna kefil olurum. Berbattır. Open Subtitles أجل ، أستطيع أن أشهد على ذلك إنّه رهيب بذلك
    Söyleyene ve söylediği şeyin doğruluğuna kefil olabilirim, beyler. Open Subtitles أستطيع أن أشهد على نزاهة الراوي والحكاية , أيها السادة
    Bana kefil olmasını isterdim fakat kendisiyle konuşmuyorum. Open Subtitles لكنت طلبت منه أن يشهد لكنني لست أتكلم إليه
    Kız arkadaşı kefil oldu. Open Subtitles الصديقة كفلت له.
    Ona kefil olabilirim. Open Subtitles راتبه، تأمينه، يمكنني أن أضمنه بنفسي
    Ragnar'a ve emrindeki tüm adamlara kefil olur musun? Open Subtitles هل يمكن أن تضمن راجنار؟ وجميع الرجال الذي تحت رايته؟
    Bütün bu aptal... Danny, ona kefil olduğunu söylemiştin. Open Subtitles من بين كل الأغبياء لقد قلت أنك تضمنه يا داني
    Jessica sana kefil olduğuna göre ben yolumda devam edip bana söylediklerine inanacağım. Open Subtitles منذ ان ساندتك جيسيكا ساتقدم و ساصدق كل ما تقوله لي الان
    Gidin ve ona sizin için bir kefil bulmasını söyleyin. Open Subtitles اذهبى لتخبريه ان يجد لكى كفيل. اسرعى باركك الله
    Adama kefil olamam, tek kanıt bu heykel. Open Subtitles لآ أستطيع أن أجزم بما قاله هذه هى الآثبات الوحيد.
    Çünkü birine kefil olduğumda söz vermiş olurum. Open Subtitles لأنّني حين أكفل أحداً فذلك يعني أنّي قطعتُ عهداً
    İşbirliği yapmazsanız, hayatınızın geri kalanını hapishanede geçireceksiniz ama yaparsanız, size söz veriyorum, sizi bizzat kefil olacağım. Open Subtitles ستقضي بقية حايتك في السجن إن لم تتعاون لكن إن تعاونت، أعطيك كلمتي سأشهد شخصياً أمام القضاء لك
    Sana kefil oluyorum ve ilk gün işine gelmiyor musun? Open Subtitles لقد دعمتك , و الآن لا تظهر في أول يوم من العمل
    Sayın Başkan, ona benim kefil olduğumu biliyorum. Open Subtitles سيدتي الرئيسة، أنا أعرف أنني ساندته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more