"kelimelik" - Translation from Turkish to Arabic

    • كلمات
        
    • كلمة
        
    • كلمتين
        
    • بكلمتين
        
    Dil bilimciler aslında göstermiştir ki gözlenmeyen bir şekilde rahat konuşma yaparken 7 ile 10 kelimelik paketler hâlinde konuşmaya eğilimliyiz. TED وقد أظهر اللغويين أنه عندما نتحدث طبيعياً بدون رقابة غالباً نميل إلى الكلام في مجموعات مكونة من سبعة إلى 10 كلمات
    Sorunu yedi kelimelik bir cümleyle sorarsan daha iyi olurmuş. Open Subtitles يقولان إنه من الأفضل أن تطرح السؤال في سبع كلمات
    Tümüyle ilerlemek istiyordum, sayıyı daha da indirmek istiyordum, bin TEDTalk ile başlayarak. Bin TEDTalk'un yalnızca altı kelimelik bir özetini istiyordum -- TED أردت إكمال المهمة والوصول إلى المقطرة، بدء بألف محادثة تيد. أردت أن يكون لدي ألف محادثة تيد ملخصة في ستة كلمات فقط --
    Hepsini topladığınızda sonuç 2.3 milyon kelimelik TEDTalk oluyor, ki bu da yaklaşık üç İncil'e bedel içerik demek. TED الآن إن أخذنا هذه مجتمعة نحصل على 2.3 مليون كلمة في محادثات تيد، والتي هي مقدار محتوى ثلاث أناجيل.
    Town Country dergisi Noel için 500 kelimelik bir hikaye istedi. Open Subtitles هذة الجريدة تبهرني لكي تكتب خمسمائة كلمة عن حفل ليلة الميلاد
    İki kelimelik bir cevap verdin ve şaka yaptın. Open Subtitles لقد قدمت إجابة كلمتين وحولتها إلى سخرية
    Bu yüzden 131 kelimelik tedbirli araç kullanma programımızı kusursuz şekilde onlara ezberletiyor, sonra yeniden yazdırıyorum. TED لذا أطلب منهم أن يحفظوا كلمات برنامج قواعد القيادة عن ظهر قلب، ثم أطلب منهم إعادة كتابتها.
    Bir dahaki sefere, üç beş kelimelik konuşmalar yapsak nasıl olur? Open Subtitles في المرّة القادمة ، لمَ لا نحاول أن نستخدم طريقة الخطاب ذو الخمس كلمات ؟
    Bunu rapora yazdım, ve üç kelimelik bir cevap aldım. Open Subtitles فأرسلتُ التقرير واستلمتُ ردّاً من ثلاث كلمات
    Görevin düşük maliyetli ülkelerde yapılmasına izin vermedim ama yalnızca 10 sente altı kelimelik bir özet alabileceğimi öğrendim, bence bu hayli iyi bir fiyat. O zaman bile, ne yazık ki, TED ولم أسمح لأي من الدول ذات الكلفة المنخفضة بالاشتغال على هذا، لكن وجدت أنه بإمكاني الحصول على ملخص من ستة كلمات مقابل 10 سنتات فقط، والذي أعتقد أنه ثمن مناسب. ومع ذلك، لسوء الحظ،
    Peki ya insanlara bir TEDTalk'u altı kelime ile özetlemeleri yerine, onlara aynı anda 10 TEDTalk verip, "Lütfen bunun için altı kelimelik özet yapın." desem ne olurdu? TED وبالتالي ماذا لو أنني لا أدع الناس يلخصون محادثات تيد مفردة في ستة كلمات، لكن إعطاءهم 10 محادثات تيد في نفس الوقت والقول، "فضلا لخصوا تلك في ستة كلمات."
    Ve işte 99.50 Dolar değerinde bin adet TEDTalk'un kitle kaynaklı, altı kelimelik özeti: "Merak etmek varken neden endişe edeyim?" Çok teşekkür ederim. TED وبالتالي ها هو ذا، ملخص ألف محادثة تيد في ستة كلمات ذي المصدر الجماهيري، بقيمة 99.50 دولار: "لماذا القلق؟ أفضل أن أتعجب." شكرا جزيلا.
    Böylelikle tek bir ses nasıl değişik tonlar ve ses renklerini üretebiliyorsa aynı zamanda biz de tanımladığım sekiz kelimelik alan içinde çeşitli sonik varyasyonlar üretebiliriz. TED ومثلما صوت واحد قادر على إنتاج نغمات وأخبار مختلفة، في نفس الوقت ننتج اختلافات صوتية مختلفة ضمن ثماني كلمات قمت بتعريفها.
    Senden küfürün zararlarını anlatan 500 kelimelik bir kompozisyon yazmanı istiyorum. Open Subtitles الآن أريد منك أن تكتب 500 كلمة على ضارة آثار تجديف.
    onbinlerce insan 30 gün içinde kendi 50,000 kelimelik romanının başlangıç kısmını yazıyor. TED عشرات الالاف من الاشخاص يحاولون كتابة روايتهم المكونة من 50000 الف كلمة يبداونها من الصفر في 30 يوما.
    ve onlar için 600 adet altı kelimelik özetle devam ettim. TED وصار لدي 600 ملخصات من ستة كلمة لكل هذا.
    Müzeye giden tipik bir ziyaretçi bir sanat eserine 30 saniye ayırır ve çoğu zaman onları bir etiketten diğerine gezinirken görürüm, bilgi edinmek isterler, sanki bir sanat eserinin bütün öyküsü o 80 kelimelik metne sığabilirmiş gibi. TED في المتاحف، يقضي الزائر النمطي أقل من 30 ثانية في النظر إلى أحد الأعمال الفنية، وأشاهد الناس يتجولون من بطاقة إلى أخرى، للبحث عن معلومات، ومع ذلك قصة أي عمل فني بالكامل قد تشمل نص يحتوي على 80 كلمة.
    Katılımcıların yarısına kabalık oluşturan 15 kelimelik liste verildi: Kabaca, bölmek, uygunsuz, rahatsız etmek. TED فنصف المشاركين حصلوا على قائمة تحتوي على 15 كلمة تستخدم لإثارة الوقاحة: غير مهذبة، أو مقاطعة، أو بغيضة، أو مزعجة.
    Köpekbalığı Sandviçi'nden bir yazı, sadece iki kelimelik, şöyle yazıyor: Open Subtitles النقد فى صحيفة (شطيرة التمساح) كان عبارة عن كلمتين:
    Pekala, dinle, Stace, bana iki kelimelik bir cevap verdi! Open Subtitles لا بأس ، (ستايسى) أعطانى إجابة من كلمتين
    Her zaman iki ya da 3 kelimelik cevap veriyorsun. Open Subtitles دائماً هذه.. الأجوبة بكلمتين أو ثلاث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more