"kemerinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • حزام
        
    • حزامه
        
    Kurbanın kemerinden çıkan kıllar Foster'ın DNA'sını tutuyor. Open Subtitles الشعر العالق في حزام الضحية يتطابق مع شعر الزوج
    Leke, kotun ve külotun kemerinden öteye geçmemiş. Open Subtitles نمط تسرب أن يترك وصمة عار على النوع الثقيل فضلا ولكن لا يوجد شيء هناك فقط يقطع في حزام من بنطاله الجينز والملاكمين
    Şu mekanın kapısı bir rahibenin bekâret kemerinden daha sıkı kilitlenmiş. Open Subtitles الباب في تلك الغرفة أشدّ إحكاماً من حزام عفّة راهبة
    Katil olay yerinde özel kemerinden bir parça bırakmış gibi duruyor. Open Subtitles يبدو ان القاتل ترك دليل قطعة من حزام تكتيكي في مسرح الجريمة
    Ona dokunmamaya çalış. kemerinden tutmayı dene. Open Subtitles لا بأس، حاول أن لا تلمسه امسكه من حزامه
    İlk başta, başka bir kahramanın kemerinden koptu zannettik. Open Subtitles في البداية ظننا بانه مزق من حزام بطل اخر
    Kayış takımı ya da emniyet kemerinden olmuş olabilir. Open Subtitles يُشاهدُ مثل هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ مِنْ a لجام أَو a حزام مقعد.
    Böylece silah kemerinden düşebilir. Open Subtitles المسدس لبرما يسقط من حزام خصره
    Emniyet kemerinden. Ama çok kötü değil. Open Subtitles إنه من حزام الأمان إنه على مايرام
    Meme ucu kemerinden bile mi? Open Subtitles أكثر بشاعةً من حزام حلمات ثدي ؟
    Başka biri dedi diye kemerinden vazgeçti. Open Subtitles rlm; ‏تخلى عن حزام البطولة لأنه طُلب منه ذلك. ‏
    Muhtemelen emniyet kemerinden olmuştur. Open Subtitles انها غالبا من حزام الأمان
    Belki de destek kemerinden olmuştur. Open Subtitles قد يكون من حزام الدعم.
    - Anne. Yardımcı hekim oğlunuzun emniyet kemerinden bahsetti mi? Open Subtitles المسعف ذكر حزام الأمان لأبنك؟
    Rosenberg Orion'ın kemerinden bahsetti. Open Subtitles (روزنبرج) قال شيئاً عن حزام (أورايون).
    Emniyet kemerinden. Open Subtitles من حزام الأمان
    Gitmek üzreyken kemerinden bir silah düştü, Open Subtitles كما أنا كنت على وشك أن أترك، a بندقية سقطت حزامه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more