"kemerinizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • حزام
        
    • الحزام
        
    • حزامك
        
    • أحزمتكم
        
    • الأحزمة
        
    Şimdi ise, emniyet kemerinizi takmadıysanız hiçbir çocuk arabayı sürmenize izin vermez. TED الآن، لن يسمح لكم طفل بالقيادة إذا لم ترتدوا حزام الأمان.
    Bahse girerim bu akşam arabanızla buraya gelirken emniyet kemerinizi taktınız. TED للعلم، أنا أراهن منكم أولئك الذين قادوا سياراتهم إلى هنا الليلة، على الأرجح أنكم ارتديتم حزام الأمان،
    Lütfen yerlerinize oturup kemerlerinizi bağlayın ve "kemerinizi Çözün" ışığı yanana dek öyle kalın. Open Subtitles ارجو منكم العودة الى مقاعدكم وربط احزمة الامان والبقاء هناك حتى اطفاء شارة ربط حزام الامان
    -Uçak dolu Şimdi yerinize geçin ve kemerinizi bağlayın Open Subtitles المقاعد ممتلئة فاجلس في مكانك و اربط الحزام
    kemerinizi açmak için, sadece kopçanın üzerinden tutun ve çekin. Open Subtitles لتحرير حزام المقعد ببساطه اضغط على زر الحزام واسحب
    Hayır, efendim, bir kar fırtınasının içine doğru uçuyoruz. Lütfen kemerinizi bağlayın. Open Subtitles كلا سيدي، ولكن تواجهنا عاصفة ثلجية، اربط حزامك فضلاً
    Buradaki işiniz bittiğine göre kemerinizi ve ayakkabı bağcıklarınızı geri alabilirsiniz. Open Subtitles الآن وأنت تُغادرنا، يمكنك إستعادة حزامك وشريط حذائك.
    kemerinizi sıkın, Dr. Duncastein, çünkü uçmak üzeresiniz. Open Subtitles الشريط على حزام مقعدك دكتور دانكانيستين، لأنك أوشكت أن تنفجر
    Lütfen kemerinizi bağlayın. İniş için hazırlanın. Open Subtitles إجلس في مقعدك رجاء سيدي اربط حزام مقعدك وإستعدّ للإقلاع
    kemerinizi bağlayabilir misiniz hanımefendi? Open Subtitles هل يمكن ان تربطي حزام مقعدك من فضلك يا سيدتي؟
    Lütfen oturun, kemerinizi bağlayın ve görev kontrolü bekleyin. Open Subtitles فليجد كل شخص مقعداً و ليربط حزام الامان و إنتظرو الأوامر
    Lütfen oturun, kemerinizi bağlayın ve görev kontrolü bekleyin. Open Subtitles فليجد كل شخص مقعداً و ليربط حزام الامان و إنتظرو الأوامر
    Emniyet kemerinizi bağlamak için, kopçayı takın ve kayışı çekin. Bu sayede kemer sizi rahatsız etmeden vücudunuzu sıkıca kavrar. Open Subtitles حزام المقعد معدني الشكل أحكموا اغلاقه بشدة على حضنك
    Mümkünse oturup emniyet kemerinizi bağlayın. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع نرجو منك الجلوس و ربط الحزام
    Lütfen kemerinizi bağlayın. İnişe geçiyoruz. Open Subtitles من فضلك اربط الحزام نحن نستعد للهبوط
    Lütfen kemerinizi bağlayın. İnişe geçiyoruz. Open Subtitles من فضلك اربط الحزام نحن نستعد للهبوط
    Herkes lütfen kemerinizi bağlayın ve sigara içilmez levhalarına uyun. Open Subtitles أرجو من الجميع التقيد... إشارات ربط الحزام ومن التدخين مضائة... .
    Oh, bir dakika. Memur bey, kemerinizi alabilir miyim? Open Subtitles تمهّل أيها الضابط، اعطني حزامك فضلاً.
    Buraya oturup kemerinizi bağlar mısınız? Open Subtitles هل يمكننى أن أجعلك تجلس و أبكل حزامك ؟
    Bozuk paralarınızı, anahtarlarınızı ve kemerinizi sepete koyun. Open Subtitles ضع عملاتك ومفاتيحك و حزامك في السلة
    Lütfen koltuklarınıza dönüp emniyet kemerinizi takınız. Open Subtitles من فضلكم عودوا لمقاعدكم وشدوا أحزمتكم
    Lütfen "kemerinizi takın" ışığı sönene dek yerinizden kalkmayın. Open Subtitles فنحن على وشك الانتهاء حتى يقوم الطيار بتصريح خلع الأحزمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more