"kemiğinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • عظم
        
    • عظمة
        
    • عظمِ
        
    • العظم
        
    • وعظم
        
    • الترقوة
        
    • بعظم
        
    Seni bel kemiğinden vuracağım, kürek kemiklerinin tam ortasından. Open Subtitles سأحاول أن أصيبك في العمود الفقري بين عظم كتفيك تماماً
    Göğüs kemiğinden bir, kaburga kıkırdaklarında iki. Open Subtitles الطعنة الأولى في عظم الصدر و الثانية في غضاريف الأضلاع
    Üç numaralı bisturi. Göğüs kemiğinden başla. Çocuk oyuncağı. Open Subtitles المبضع رقم ثلاثة البدء من عظمة القص ، شئ سهل
    Sapı köpekbalığı kemiğinden yapılmış. Open Subtitles المقبضَ مصنوع مِنْ عظمِ القرشِ
    Yapmaya çalıştığı şey penguenin içini dışına çıkarmak ki böylece etini kemiğinden ayırabilsin ve sonra gidip başka bir tane yakalıyor. TED وهو يحاول ان يفصل رأسه عن جسده من اجل ان يتمكن من اكل اللحم بدلا عن العظم ومن ثم يرميه ويحاول افتراس واحد آخر
    Görünüşe göre, uyluk kemiğini kaval kemiğinden çıkaracak şiddette sürüklenmiş. Open Subtitles يبدو أنّ الضحية قد سُحبت فعلا، بقوة كافية لحدوث خلع بين عظم الفخذ وعظم الساق.
    Hayır, göğüs kemiğinden gitmelisin. Göğüs kemiği. Open Subtitles لا يجب أن تمرره في عظم الصدر في عظم الصدر
    Burada yazana göre, göğüs kemiğinden girmiş, kalp kasını delmiş, sekizinci göğüs omurundan bir parça alıp Yüzbaşı Şahin'in sağ sırt kasında durmuş. Open Subtitles والتي طبقا لهذه الأشعة إخترقت عظم القص ووصلت لعضلة القلب
    Kalça kemiğini köprücük kemiğinden ayırmadan hiçbir şey yapamayız. Open Subtitles قبل أن ننزع عظم الفخذ من تحت الترقوة حسناً إذاً، لنقم بتحريره
    Oyuk kalça kemiğinden uyluğa kadar uzanıyor ve kemik boyunca parçalanmış görünüyor. Open Subtitles إنّ هذا النحت الذي يمتد من العظم الحُرقفي إلى عظم الفخد إنّه عميق، ويبدو أنّه إخترق العظم
    Sizin kurbanın bacağı kalça kemiğinden koparılmış. Open Subtitles حسناً، إذاً ساق ضحيتكم قُطِعت من خلال عظم الفخذ الرئيسي
    Bizim kurbanımızın kolu da omuz kemiğinden koparılmış. Open Subtitles ذراع ضحيتنا قٌطِعت من خلال عظم عضد الجسم
    Büyük ihtimalle boyun kemiğinden yaralandı ve üzengi kemiği çıkık. Open Subtitles على الأغلب أنه كسر عنق المطرقة وخلع عظمة الركابى
    Kaval kemiği ve kamış kemiğinden ayak kısmının altına doğru delersek bunu açıklayabiliriz. Open Subtitles ,لكن في هذه الحالة نحن سنتوقع ان نرى عظمة الساق الكبرى و الصغرى تخترقان مباشره من خلال الجزء السفلي للقدم
    Kurbanın kaynamış kalça kemiğinden örnekler aldım. Open Subtitles اخذت عينات من عظمة فخذ الضحية المعاد التحامها.
    Sapı köpekbalığı kemiğinden yapılıyor. Open Subtitles المقبضَ مصنوع مِنْ عظمِ القرشِ
    Sapı köpekbalığı kemiğinden yapılmıştır. Open Subtitles المقبضَ مصنوع مِنْ عظمِ القرشِ
    Korkup kıpırdayacağını düşündüm, kemiğinden vurmak istemedim. Open Subtitles لقد خفت أن تتراجعي .. أنا لم أقصد إصابة العظم
    Bu kurşunu kalça kemiğinden çıkaramıyorum. Open Subtitles لا أستطيع ان أنتزع هذه الرصاصة من العظم الحوضي
    Bu adam omurga, kalp ve göğüs kemiğinden kusursuzca geçen bir darbeyle öldürülmüş. Open Subtitles قتل هذا الرجل بطعنةٍ متقنه من خلال العمود الفقري، والقلب، وعظم القص
    Uyluk kemiğinden diz kemiğine. Open Subtitles وعظم الفخذ يتصل بالركبة
    Acıyor gibi görünüyor. Neredeyse köprücük kemiğinden alınan bir kurşun yarası kadar. Open Subtitles نعلم بأنّ ذلك مؤذي، كون الجرح بعظم الترقوة نعلم بأنّك حضرت الرصاص التنجستني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more