"kemik ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • العظام و
        
    • العظام والقذارة
        
    Küçük kafatası, kemik ve beyin parçaları. Open Subtitles نعم,قطع صغيرة من الجمجمة و العظام, و الدماغ
    kemik ve dokuları yasadışı olarak sattığınızı düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد بأنك تبيع العظام و الأنسجة بشكل غير قانوني
    Henüz hiçbir ipucu çıkaramadığımız bir kemik ve doku birleşminden başka bir şey olarak değil. Open Subtitles ليس غير أن تكون كومة من العظام و الأنسجة التي تُنتج لحد الآن أي أدلة مفيدة
    kemik ve orospu taşımak zor. Open Subtitles إنهُ لمن الصعب أن تحمل العظام والقذارة.
    kemik ve orospu taşımak zor. Open Subtitles إنهُ لمن الصعب أن تحمل العظام والقذارة.
    Evet. Cesetin ağırlığını büyük ölçüde kemik ve dokular oluşturur. Open Subtitles أجل ، العظام و الانسجة تشكل معظم وزن أجسامنا
    Alex, bu tümör var kemik ve doku içindeki kanca, organları ve damarlarında . Open Subtitles اليكس, هذا الورم قد اغرس مخالبه فى العظام و الانسجه فى اعضاء الجسم و الاورده, انه
    Seyircilerin hepsinin MR'ını çeksem yüzde 60 oranında bunun gibi kemik ve kıkırdak dejenerasyonu işaretleri gözükecektir. TED إن كنت سأخضع أحد الحضور إلى فحص الرنين المغناطيسي، فإن 60% منكم سيظهر إشارات لانحطاط العظام و الغضاريف كهذا.
    Sağlıklı kemik ve dişler için korunması elzem bir durum. Open Subtitles انها ضرورية لصحة العظام و الاسنان
    kemik ve dişler için siz ödeme yaparsınız. Open Subtitles العظام و الأسنان, أنت تدفع لها.
    - kemik ve et yığınına bakıp şunu diyecektir: Open Subtitles -سينظر إلى كومة اللحم و العظام و يقول ...
    Bir vertabradaki kemik ve kıkırdağı alıp diğerine kaynaştıracağız. Open Subtitles سنأخد جزء من العظام و الغضروف من أحد الفقرات الغضروف : الغضروف هو نوع من الأنسجة الضامة الكثيفة، وهو مركب من خلايا متخصصة تدعى الخلايا الغضروفية تنتج كمية كبيرة من المسندة بين الخلوية، التي تتركب من ألياف الكولاجين .وندمجها على التالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more