"kemiklerindeki" - Translation from Turkish to Arabic

    • عظام
        
    • للعظام
        
    Görüldüğü gibi ayak kemiklerindeki tabakalar yetişkin gibi gelişmemiş. Open Subtitles حسنا ، يمكن أن ترى من خلال لوحات النمو هذه أن عظام ساقه حتى لم تبدأ تلتأم مثل عظام البالغين
    O bacak ve kol kemiklerindeki her bir testere izinde bir niyet var. Open Subtitles طبقاً لكل علامة قطع وكل عظام السيقان وايضاً عظام الايدي، تشير إلى..
    Ama, biliyorsun, eğer bu bıçak Cheri Byrd'ın kemiklerindeki bıçak izleriyle uyuşursa, bu senin başına bela olacak. Open Subtitles حسناً لكنك تعلم , ان هذا النصل يدل علي علامة طعنة علي عظام "شيري بيرد " و هذا ممكن ان يخلق مشكلة بالنسبة لك
    Göz çukuru kemiği ve alın sinüs kırıkları ile bu yüz kemiklerindeki diğer kırıklara genellikle santral sinir sisteminde bir hasar eşlik eder. Open Subtitles حافة المدارية و كسور الجيوب الأنفية الأمامية ... ... جنبا إلى جنب مع كسور أخرى لهذه عظام الوجه ... ... غالبا ما تؤدي إلى يصاحب ذلك إصابة الجهاز العصبي المركزي.
    Bunu fetüs kemiklerindeki DNA ile karşılaştırmaya niyetliyim. Open Subtitles أنوي مقارنتها مع الحمض النووي للعظام الجنينية
    Marta Argenta'nın kemiklerindeki izlerle manivelan eşleşiyor. Open Subtitles على عظام " مارتا آرجينتا " بأدواتك
    Kurbanın kemiklerindeki kesiklere bakın. Open Subtitles أنظري للقطع على عظام الضحية
    Kesinlikle ama kan rengine göre iç bileklerdeki, el taraklarındaki parmaklardaki, ön kol ve dirsek kemiklerindeki keskin kuvvetli hasarlar ölmeden önce meydana gelmiş. Open Subtitles بالتأكيد، لكن وفقاً لتناثر الدم، هذه الإصابات الحادة على عظام الرسغ الخلفية... عظام المشط، السلاميات الدنيا، عظما الكعبرة والزند حصلت قرابة وقت الوفاة.
    Sari'nin kemiklerindeki ip izlerini kontrol ettim bahçıvanların kullandığı iplere uyuyor. Open Subtitles قمتُ بفحص علامات الربط على عظام (صاري)، وحبل "الجوت" الملفوف للبستنة مطابق.
    Röntgenler ise kaburga kemiklerindeki hasara uzun azı dişlerine sahip bir hayvanın sebep olduğunu gösteriyor. Open Subtitles و من الدليل على صور الأشعة يظهر ضرر للعظام على الأضلاع مسبب بسن بشكل ناب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more