kemikte bulunan çizgiler, keskin kenarı olmayan, keskin uçlu bir silahı gösteriyor. | Open Subtitles | نعم. شقّ وُجد على العظم يشير إلى سلاح حاد بدون حافة للقطع |
Buna sebep olan silahın kemikte herhangi bir iz bırakıp bırakmadığını bilmeliyim. | Open Subtitles | أحتاج لأن أعرف إن كان السلاح قد ترك أيّ آثار على العظم |
Bunlar, aslında kemikte delik açmak için kullanılırlar ve kemik iliğini veya örnek kemik lezyonlarını toplar. | TED | هذه في الحقيقة تستعمل في الحفر داخل العظم لتجمع أجزاء من النخاع العظمي او عينات من إصابات العظم |
Tırtıklı bir bıçak kullanılmış, kemikte izleri var. | Open Subtitles | و لقد استخدموا نصلاً مسنناً شق أنماطاً سنيةً على العظم |
kemikte zedelenme yok içerde kalan metal de yok görünüyor. | Open Subtitles | لا توجد إصابات عظمية ولا احتباس للمعادن. |
Süngerimsi kemikte florür düzeyi oldukça düşük. | Open Subtitles | مستويات منخفضة جداً من الفلورايد في العظم الموازي |
bu da mantıklı degil,çünkü beyin kanamasına neden olabilecek herhangi bir hasar kemikte büyük bir iz bırakmalı. | Open Subtitles | و هو امر غير منطقي, لانه لأن أي جرح ينتج عنه نزيف دماغي بهذا الكبر يجب ان يترك علامة على العظم الحي |
Kendini çıkarması da kemikte iz bırakmayabilir. | Open Subtitles | و من ثم الانتفاخ بحد ذاته يمكن انه لم يترك علامة على العظم |
Biri boynuna şırıngayla enjekte edince kemikte çukur oluştu. | Open Subtitles | وخز شخص ما إبرة في عنقه فأحدث فراغاً في العظم |
Adli Tabip kemikte mikroskobik alet izleri bulmuş. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي وجد اثار آلات مجهرية على العظم |
kemikte bulunan herhangi bir silah izi yok mu? Kemiği derinden kestiğinde, izler de gitmiş. | Open Subtitles | الآثار تركت عندما قطع السلاح عميقا في العظم |
kemikte, kurbanın yakın menzilden vurulduğunu gösteren, barut kalıntısı var. | Open Subtitles | هناك بقايا مسحوق على العظم تشير إلى أن الضحية قد أُطلق النار عليها من مسافةٍ قريبة |
Yarılan bölgedeki kemikte eksiklik var. Ölümden sonra kopmuş. | Open Subtitles | ثمة إنعدام للكدمات على العظم عند مكان الجرح |
kemikte mikroskopik bir delik gibi görünen bir şey buldum. | Open Subtitles | إنّما عثرتُ على ما يبدو أنّه ثقب بالغ الصغر في العظم. |
Kalsiyum ve fosfor süratle kemikte birikir. | Open Subtitles | حيث يندفع الكاليسوم والفسفور بشدة نحو العظم. |
Bu kemikte başka kimyasal ya da çevresel etkenlere ait durumlar var mı diye analiz yapmalıyız. | Open Subtitles | علينا تحليل العظم لنرى إن كان هناك كيماويات أخرى أو حضور علامات بيئية |
Sonra da sen greft için paryetal kemikte 2'ye 3 santimetrelik bir parçayı işaretlersin. | Open Subtitles | وبعدها ستُعلّمين أنتِ مساحة 2×3 سم من العظم لأجل الطعم. |
Bu derin yırtılmanın göstergesi şudur ki ...kesik kemikte boydan boya yapılmış. | Open Subtitles | إنّها إشارة إلى تمزق عميق بقطع يصل إلى العظم. |
Kortikal kemikte de aynı şekilde, beklediğimden fazla. | Open Subtitles | يظهر أنّ هناك تقشراً كبيراً على العظم القشري أكثر من المعهود. |
Doku tahribatın ve damar sisteminde hasar meydana gelmiş bir de kemikte kırılmalar. | Open Subtitles | لديك تلف في الأنسجة وخطورة في الأوعية الدموية -وشظايا عظمية |
İddia makamının suça dair teorisi kemikte yabancı maddeyi içermiyor. | Open Subtitles | نظرية الإدعاء حول الجريمة لم تتضمن الأمور الخارجية المتعلقة بالعظام |