"kemo" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكيماوي
        
    • العلاج الكيميائي
        
    • كيمو
        
    • بماذا علاج
        
    Önemli olmak istiyorsan, Kemo yüzünden kusan insanlarla bir kanser koğuşunda çalış. Open Subtitles أتريــد المهم ، إعمــل في جنــاح المرضى بالسرطان الذين يتقيؤون بسبب العلاج الكيماوي
    Kemo bağışıklığını kırmadan, enfeksiyonlara dikkat etmelisin. Open Subtitles منذ أن أثر الكيماوي على انهيار نظام المناعة عليك أن تأخذي في الحسبان الالتهابات
    bunun üstesinden gelmeme yardım eden Kemo tedavisine girmeye alıştığımda, tam olarak ne olacağına konsantre olmuştum. Open Subtitles عندما كنت آتي لعلاج الكيماوي وساعدتني لتجاوزه كنت اركز بالضبط على الذي يحدث فقط
    belki zor kısmı atlattık ve Kemo işe yaramaya başladı? Open Subtitles فقط أقول ربما أن حالتك تتحسن، وأن العلاج الكيميائي يعمل؟
    Kemo ve radyasyon seansları arasında dans ettim, her ne kadar onkoloji doktorum bunun fazla olduğunu söylediyse de. TED رقصت خلال دورات العلاج الكيميائي و الاشعاعي مما اثار هلع معالج الاورام لدي
    Bunu sevdim. Kemo Sabe bu gece kıçını koru. Open Subtitles نعم، كيمو ساب , احتفظُ بأهدافكَ الّليلة.
    O zaman Kaptan Kemo'nun kazanıp kazanmadığını görebileceğiz. Open Subtitles بعدها نرى ، إن كان الكيماوي قد بدأ مفعوله
    Odessa, bu gece Kemo terapiye giriyor. Bilmek istersiniz diye düşündüm. Open Subtitles ظننت أنك تود معرفة أن "أوديسا" سوف تقوم بالعلاج الكيماوي الليلة!
    Seçeneklerin tükenmiş değil. Kemo tedavisini sürdüreceğiz. Open Subtitles لم تنتهي خياراتكِ سوف نستمر على العلاج الكيماوي
    Şimdi, Kemo askerler, kötü kanseri dışarı atıyor. Open Subtitles الآن، جنود الكيماوي يطلقون النار على السرطان السيء ليخرج
    Kemo veya radyo terapi aldığına dair bir işaret gösterip göstermediğini anlamak için. Open Subtitles لأرى إن كان ظهر عليه أعراض أنه أخذ العلاج الكيماوي أو الإشعاعي
    Fakat Kemo ve radyasyon terapilerindeki yan etkiler görülüyor. Open Subtitles ولكن الآثار الجانبية تتسق مع العلاج الكيماوي والإشعاع.
    İlk olarak, kanser hücresine, siRNA, gen engelleyicisi vereceğiz ve kanser genlerini susturacağız, ardından Kemo ilaçlarıyla vuracağız. TED سنعالج أولاً الخليلة السرطانية بسيرنا- المانع الجيني- وإسكات الجينات الناجية، وثم نتغلب عليها بعقار العلاج الكيماوي.
    Kemo ve radyasyon seansları arasında dans ettim, ve seansları benim dans gösteri programıma uydurması için ikna ettim. TED رقصت بين دورات العلاج الكيميائي و الاشعاعي و ألححت عليه ليوفق بينها و بين برنامجي للرقص
    Kemo terapinin ortasındayım ve doktorum bunu atlatacağımdan emin, rahat olsun içiniz. Open Subtitles لقد أنهيت نصف العلاج الكيميائي و طبيبي واثق جداً أنني سأجتاز الأمر لذا فارتاحوا
    Kemo terapi artık onu zayıf düşürmediği için gerçekten kıçımı tekmeleyebilir. Open Subtitles نعم ,وبدون العلاج الكيميائي اللذي يجعلها ضعيفه فهي قادره بالفعل على إبراحي ضربا
    Sonrasında yine radyasyon ve diğer 13 aşamalı bir Kemo. Open Subtitles ثم هناك الأشعة... و... 13 دورة أخرى من العلاج الكيميائي.
    Kemo tedavim için kanabis kullanıyorum. Open Subtitles كنتُ أدخن القنب الهندي لمساعدتي مع العلاج الكيميائي.
    Kemo Sabes, kemoterapi falan. Open Subtitles كيمو سابيس ، كيمو ثيرابي *العلاج الكيميائي*
    - Hadisene be Kemo Sabe! Open Subtitles هيا, كيمو سابي *لفظ للتحبب
    İki hafta Kemo, iki hafta mola mı yapıyorsun? Open Subtitles سوف تقوم بماذا علاج لأسبوعين و توقف لأسبوعين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more