"kendi özgür" - Translation from Turkish to Arabic

    • بمحض
        
    kendi özgür iradeleriyle İsrail'e gitmiş olsalardı, ...o zaman memnun olurmuş. Open Subtitles لو رحلوا الى اسرائيل بمحض ارادتهم لكان أفضل لكان أكثر سعادة
    Kararlaştırılmış yere kendi özgür iradenle geldin. Open Subtitles جئت بمحض إرادتك الحرة إلى المكان المقصود
    Bunun yanında, şu an şahit olduğunuz şey kendi özgür irademin hareketidir. Open Subtitles على اية حال ما تشهده الان فعل بمحض ارادتي الخاصه
    kendi özgür iradeleriyle karar verecek durumda degillerdi. Open Subtitles لم تكونا في وضع يسمح لهما بإتخاذ قرار بمحض إرادتهن.
    bu senin kendi özgür iradenle mi yoksa kraliçenin emriyle mi oldu? Open Subtitles بمحض إرادتك الحرة ؟ أو بأوامر الملكة ؟
    Buraya kendi özgür iradesiyle gelecek bir adam. Open Subtitles الرجل الذي جاء هنا بمحض إرادته الحرة
    Bize kendi özgür iradeleriyle geliyorlar. Open Subtitles إنهم يجيئون إلينا بمحض إرادتهم الحرة
    Buraya kendi özgür iradenle mi geldin? Open Subtitles هل آتيت إلى هنا بمحض إرادتِكَ؟
    Buraya kendi özgür iradenle mi geldin? Open Subtitles هل آتيت إلى هنا بمحض إرادتِكَ؟
    Buraya kendi özgür iradenlemi geldin? Open Subtitles هل آتيت إلى هنا بمحض إرادتِكَ؟
    Sen kendi özgür iradenle oradan ayrıldın çünkü Danny Rand olmak istedin. Open Subtitles لقد غادرت بمحض إرادتك، لأنك أردت أن تكون "داني راند".
    kendi özgür iradenle mi? Open Subtitles بمحض إرادتكَ الحرّة ؟
    kendi özgür iradesiyle gitti. Open Subtitles لقد ذهبت بمحض إرادتها
    kendi özgür iradesiyle kürtaj yaptırdı. Open Subtitles أجرت الإجهاض بمحض إرادتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more