"kendi başımın çaresine" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإعتناء بنفسي
        
    • أعتني بنفسي
        
    • الاعتناء بنفسي
        
    • حماية نفسي
        
    • الإهتمام بنفسي
        
    • الاعتناء بنفسى
        
    • أهتم بنفسي
        
    • يمكننى الإعتناء بنفسى
        
    • إنّي أتدبر
        
    • الأعتناء بنفسى
        
    • الاهتمام بنفسي
        
    Sadece yardım etmeye çalıştığını biliyorum, ama Kendi başımın çaresine bakabilirim. Open Subtitles اسمع ، أعرف أنك تحاول المساعدة فحسب لكني أستطيع الإعتناء بنفسي
    Kendi başımın çaresine bakabileceğimi ne zaman anlayacaksın? Open Subtitles متى ستُدرك أنني أستطيع الإعتناء بنفسي جيداً؟
    Kendi başımın çaresine bakabilirim. Open Subtitles لقد كنتُ بمفردي منذ وقتٍ طويل أستطيع أن أعتني بنفسي
    Amber'dan bir şey öğrendiysem o da Kendi başımın çaresine bakmam gerektiğidir. Open Subtitles إن كنتُ تعلّمتُ شيئاً من آمبر فهو أنّ عليّ الاعتناء بنفسي
    - Suikastçılar Birliği'nden eğitim almamış olabilirim ama Kendi başımın çaresine de bakarım. Open Subtitles ربّما لم يدربني اتّحاد القتلة، لكن بوسعي حماية نفسي.
    Benimle ilgilenmek istiyorlar, fakat ben Kendi başımın çaresine bakabilirim. Open Subtitles يودون أن يهتموا بي ، لكني أستطيع الإهتمام بنفسي
    Ben yetişkin bir kadınım. Kendi başımın çaresine bakabilirim. Open Subtitles أنا امرأه ناضجة وأستطيع الاعتناء بنفسى
    Sanırım Kendi başımın çaresine bakabilirim. Open Subtitles . أعتقد أن بإمكاني أن أهتم بنفسي
    Korumana ihtiyacım yok, Kendi başımın çaresine bakabilirim. Open Subtitles لست بحاجة للحماية، يُمكنني الإعتناء بنفسي
    Niyetin beni korumaktı. Bu da Kendi başımın çaresine bakamadığımı ima eder. Open Subtitles كانت نيتكِ حمايتي، والذي يوحي أنّني لا أستطيع الإعتناء بنفسي.
    O pislik şimdi benim patronum ve ben Kendi başımın çaresine bakabilirim. Open Subtitles أنه حقير الذي هو رئيسي الآن و بأمكاني أن أعتني بنفسي
    Yani, Kendi başımın çaresine bakabilirim. Open Subtitles بل يعني فقط, أنني استطيع أن أعتني بنفسي.
    Beni korumana ihtiyacım yok artık. Kendi başımın çaresine bakabilirim. Open Subtitles لم أعد أحتاج حمايتك لي بعد الآن، بوسعي أن أعتني بنفسي
    Kendi başımın çaresine bakabilirim. İkimize de bakabilirim. Open Subtitles أستطيع الاعتناء بنفسي وأستطيع الاعتناء بنفسي وبكِ
    Yoksa yine beni kuleye hapsettiğiniz, sonra benim kaçtığım, daha sonra da siz ikinizin benim Kendi başımın çaresine bakabildiğimi anladığınız hikayeye mi döneceğiz? Open Subtitles إذن ستحبسني في برج ثم أهرب وما إلى تلك الدراما. ثم تدركان أنّي قديرة على الاعتناء بنفسي.
    Kendi başımın çaresine bakabilirim. İyi günler beyler. Teşekkür ederiz. Open Subtitles يمكنني الاعتناء بنفسي يومًا سعيدًا، أيها السادة
    Dinle, Prue, Kendi başımın çaresine bakabilirim. Open Subtitles اسمعيني، برو، إنني أستطيع حماية نفسي
    Sorun değil. Kendi başımın çaresine bakarım. Zaten kalacak bir yerim var. Open Subtitles لا بأس فبإمكاني الإهتمام بنفسي وجد مكاناً للباء على أية حال
    Kendi başımın çaresine bakabilirim. Open Subtitles انا يمكننى الاعتناء بنفسى جيدا
    Benim hakkımda merak etmene gerek yok. Kendi başımın çaresine bakabilirim. Open Subtitles لا تقلق حيالي أستطيع أن أهتم بنفسي
    Kendi başımın çaresine iyi baktım, teşekkürler. Open Subtitles شكرا لك .. ولكن يمكننى الإعتناء بنفسى
    endişelenme. Kendi başımın çaresine bakabilirim. Open Subtitles لا تقلق يمكننى الأعتناء بنفسى
    Herkes aksini düşünse de ben Kendi başımın çaresine bakabilirim. Open Subtitles بغض النظر عما يعتقده الكل , فانا استطيع الاهتمام بنفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more