"kendi evime" - Translation from Turkish to Arabic

    • لمنزلي
        
    • منزلي الخاص
        
    • شقتي الخاصة
        
    • إلى منزلي
        
    • مكاني الخاص
        
    • عن منزلى
        
    Kendi evime gitmeliyim, tabii hâlâ yerinde duruyorsa. Open Subtitles من الأحسن أن أذهب لمنزلي لأرى إذا كان ما زال قائماً
    Hey, şurubu sonra Kendi evime götürebilir miyim? Evet. Nedenini bilmek istemez misin? Open Subtitles هل يمكنني اخذ هذا الشراب السكري لمنزلي لاستعماله لاحقا ؟
    Gündüzleri babanıza bakmak için burada olurum ama geceleri ve hafta sonları Kendi evime giderim. Open Subtitles سأكون هنا في النهار لأعتني بوالدك و لكن في الليالي و العطل سأذهب إلى منزلي الخاص
    Kendi evime girmemi engellemeye mi yelteniyorsun ki, buradaki önemli kelime "yeltenmen". Open Subtitles أنت تحاول حجزري .. ومحاولة هي الكلمة المفتاح هنا عن دخول منزلي الخاص
    Kendi evime ve işime sahip olmaya henüz hazır değilim. Open Subtitles انا لست مستعدة كي يكون لدي شقتي الخاصة وعملي الخاص
    Üçüncüsü, bu durum bana Kendi evime çıkmam gerektiğini hatırlattı. Open Subtitles وثالثاً, هذا سبب آخر لحصولي على مكاني الخاص
    Önceki gün, arabayla Kendi evime gidiyordum. Open Subtitles فى يوم ما , لقد قدت بعيداً عن منزلى
    Mahremiyet istiyorsan Kendi evime gidebilirim. Open Subtitles آه حسناً سأعود لمنزلي إذا أردتي بعض الخصوصية
    Hayır, beni arabayla evine götürüp birkaç saat sonra yeniden Kendi evime bırakmak istemeyeceksin. Open Subtitles لا، أنت لن تأتي لتأخذني ونذهب بالسيارة لبيتك وبعد عدة ساعات تعيدني لمنزلي
    Bebeğim, Kendi evime dönmeliyim. Open Subtitles عزيزتي، عليّ العودة لمنزلي لماذا؟
    - Evet, Kendi evime. - Deli misin sen? Open Subtitles - نعم لمنزلي ماذا دهاك هل أنت مجنون
    Eve gidiyorum Aisha! Nihayet Kendi evime! Open Subtitles سأعود لمنزلي يا عائشة سأعود أخيراً!
    Kendi evime çıkmaya için para biriktirmeye çalışıyorum. Open Subtitles احاول ان ادخر لأحصل على منزلي الخاص
    Kendi evime çıkmak istiyorum. Open Subtitles أعتقد أنني بحاجة للحصول على منزلي الخاص
    Beni Kendi evime davet ettiğin için teşekkürler. Open Subtitles شكراً لـ دعوتك لي لـ منزلي الخاص
    18 yaşımdayken Kendi evime çıkmıştım. Open Subtitles حصلت على شقتي الخاصة عندما كنت في الثامنة عشرة
    Hayır, kendi işime Kendi evime dönmeye ihtiyacım var, böylece kendimi yetişkin bir kadın gibi hissedebilirim. Open Subtitles كلا, انا بحاجة للعودة إلى شقتي الخاصة وعملي لكي أتمكن من الشعور كأمرأة ناضجة.
    Kendi evime çıkmalıyım. Open Subtitles أحتاج أن أملك شقتي الخاصة
    Yakında Kendi evime gidiyorum, nasıl olsa. Geri koy! Open Subtitles سأذهب إلى منزلي قريباً على أي حال أعيديه لي
    Onlar kendi evlerine, ben Kendi evime ki benim evim çöplük oluyor. Open Subtitles يذهبون إلى منازلهم وأذهب إلى منزلي والذي يكون مكب نفايات
    İstersen seni evine bırakıp sonra da Kendi evime gidebilirim. Open Subtitles حسناً بإمكاني إيصالكِ إلى منزلك ثم القيادة إلى منزلي
    Kendi evime geçmeliyim artık. Zamanı geldi. Open Subtitles أحتاج للحصول على مكاني الخاص حان الوقت لذلك
    Önceki gün, arabayla Kendi evime gidiyordum. Open Subtitles فى يوم ما , لقد قدت بعيداً عن منزلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more