"kendi isteğiyle" - Translation from Turkish to Arabic

    • بمحض إرادتها
        
    • طوعاً
        
    • بمحض إرادته
        
    • بإرادتها
        
    • بإرادته
        
    • برغبته
        
    • عن طيب خاطر
        
    • طوعا
        
    • طواعية
        
    • تلقاء نفسها
        
    • برغبتها
        
    • بمحض ارادتها
        
    • بكامل إرادته
        
    Moloch'un onun için planladığı rolü oynayacak, ve bunu kendi isteğiyle yapacak. Open Subtitles ستقوم بلعب الدور الذي قام بأختياره لها و ستقوم بذلك بمحض إرادتها
    Birkaç komi askerimizi kaçırıyor ve kendi isteğiyle karşıya geçtiğini iddia ediyorlar. Open Subtitles بعض الشيوعيين قاموا بخطف جندينا وادعوا أنه عبر طوعاً
    Bazı yorumculara göre.. - .. adam kapıya kendi isteğiyle geliyor. Open Subtitles أشار بعض المعلقين إلى أن الرجل جاء إلى الباب بمحض إرادته
    Bankaya kendi isteğiyle gitti. Ben ona hiçbir şey söylemedim. Open Subtitles لقد ذهبت إلى البنك بإرادتها لم أطلب منها أي شيء
    kendi isteğiyle geri döndü, ve tam zamanında mahkemede yerini aldı. Open Subtitles وعاد بإرادته والأهم في الحديث انه جاء الى المحكمة بسرعة كبيرة وفقاً للتعليمات
    Burnumu sokuyor gibi olmak istemem, dostum ama bu seçimi kendi isteğiyle yapmış biri gibi görünmüyorsun. Open Subtitles لا أقصد التطفـل ، صـاح لكنك لا تبدو تمـامـا كرجـل يفعـل هذا برغبته
    Hukuk departmanına göre, Phil'in kendi isteğiyle girdiği haznede neler olduğunu bilmiyormuşuz. Open Subtitles القسم القانوني يقول بأننا لا نعرف بالتأكيد بأنه دخل تلك الغرفة عن طيب خاطر
    kendi isteğiyle girmemişti oraya, emin olabilirsin. Open Subtitles لأنه لم يكن ذلك طوعا, أستطيع قول ذلك لك.
    Çoğu yorumcu Conlan'ın Creed'le karşılıklı yumruklaşmaktan kaçınacağını düşünüyordu ama kendi isteğiyle yumruklaşıyor. Open Subtitles كل الخبراء توقعوا أن كونلن سيتجنب تبادل الضربات مع جريد لكنه يتبادلها طواعية
    Söylentilere göre de tamamen kendi isteğiyle. Open Subtitles إنها في طريقها إلي الآن بكل المقاييس، لقد جاءت إلي بمحض إرادتها
    Shanti Sabera'yı kendi isteğiyle bıraktı. Open Subtitles شانتي تركت المدرسة بمحض إرادتها.
    Peder Joe burada oda arkadaşıyla birlikte kendi isteğiyle kalıyor. Open Subtitles القسّ (جو) يعيش هنا طوعاً مع زميله في السكن.
    kendi isteğiyle teslim olmasını sağlayabilirim. Open Subtitles يمكنني ضمه إلينا طوعاً
    NasıI doğumdan öncesine geri dönmek yoksa gözleri açıIan bir körde... kendi isteğiyle tekrarkaranlığa dönemez. Open Subtitles أو يعود للظلمة بمحض إرادته أو أن يعمى عندما يهدى هبة البصر مثلما لا يمكنه أن يمنع ولادته
    Beyler, müvekkilim kendi isteğiyle burada bulunuyor. Open Subtitles أيها السادة عميلي هنا بمحض إرادته
    Yanlış konuştum. Kadın tabloyu kendi isteğiyle verdi. Open Subtitles لقد أخطأ القول، أعطتها له بإرادتها
    Ona gitmem gerek! Hayır, buradan kendi isteğiyle gitti. Open Subtitles كلا، غادرت بإرادتها.
    NasıI doğumdan öncesine geri dönmek yoksa... gözleri açıIan bir körde... kendi isteğiyle tekrar karanlığa dönemez. Open Subtitles لا يمكن أن يعود للظلمة بإرادته أو أن يعمى عندما يهدى هبة البصر مثلما لا يمكنه أن يمنع ولادته
    -Hayır,Ryan kendi isteğiyle çıktı. Open Subtitles -لا ، " راين " استقال من منصبه برغبته
    Yani birileri kendi isteğiyle ayrılana kadar kurulda sana yer yok ve Nolcorp anlaşması en alt sınırımızı %30'a yükseltince bunun yakın zamanda olacağını sanmıyorum. Open Subtitles المقصود هو أنه مالك مكان بالمجلس إلا إذا تخلى شخص عن طيب خاطر وما اظن بيصير كذا في الوقت الحالي
    Tamam, kendi isteğiyle gelmezse... her ne olursa olsun onu arabanın içine sokacağım. Open Subtitles حسنً ،الأن أسمعي إذا لم يأت معنا طوعا بعد ذالك علي أن أحضره الى السيارة مهما كان
    25 yıl önce polis oğlunuzun kendi isteğiyle gittiğini düşünüyordu. Open Subtitles قبل 25 عاما شعرت الشرطة أن إبنك غادر لوحده,طواعية
    kendi isteğiyle uyandığını hissediyorum, ama bu nasıl mümkün olur? Open Subtitles لقد شعرت أنها استيقظت من تلقاء نفسها لكن كيف يعقل هذا ؟
    Davalı kendi isteğiyle polis gözaltına teslim olarak herhangi bir kaçış riski olmadığını kanıtladı. Open Subtitles المتهمة تتفق بأنها ليست خطر بسيط برغبتها إحاطة نفسها بحجز الشرطة
    -Hayır,hayır. -Belki kendi isteğiyle gitti. Open Subtitles -ربما تكون قد ذهبت بمحض ارادتها
    Ölümlü kanına ihtiyacımız var, kendi isteğiyle verecek birine. Open Subtitles فنحن بحاجة لدم شخص آدمي يعطيه بكامل إرادته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more