"kendi kanından" - Translation from Turkish to Arabic

    • لحمك ودمك
        
    • لحمه ودمه
        
    • لحمه و دمه
        
    • الى أقاربك
        
    • دمك ولحمك
        
    İnsan sadece kendi kanından birini kontrol altında tutabilir. Open Subtitles لو أن هناك شخصاً واحداً عليك التمسّك به فهو لحمك ودمك.
    Her fırsatta, Tanrıçası olduğun klandaki erkekleri kendi kanından birini öldürmeye gönderiyordun. Open Subtitles ابنة ترسل علي عشيرتها الخيرة صبيان كبار لقتلي ، لحمك ودمك كل فرصة ممكنة
    Tıpkı senin ellerini kendi kanından olan birinden uzak tutamaman gibi. Open Subtitles كما فشلت بإبعاد يديك عن ابنتك من لحمك ودمك.
    Ama sen, diğer parçamla tanışmak zorunda kaldın. kendi kanından birine ihanet edebilecek parçamla. Open Subtitles و بدلاً من ذلكِ قابلتِ الشِقّ الآخر الشِق الذي يخون لحمه ودمه
    O şımarık züppeleri kendi kanından olana tercih etti. Open Subtitles لقد إهتم أكثر بالفاسدين والسكارى المثيري للشفقة على من كان من لحمه ودمه
    Hepsi de kendi kanından, kendi canından... ve mirası devralmayı bekliyorlar. Open Subtitles و هو يعلم ان هناك سلالة من لحمه و دمه فى انتظار تولى المسؤولية
    Ben babanım. kendi kanından birine güvenmeliydin. Seni sevenlere. Open Subtitles لماذا لم تأت الى أقاربك الناس الذين يحبونك ؟
    kendi kanından olanlara yaptığın gibi boğazına çök. Open Subtitles أخنقها , كما فعلت للتي من دمك ولحمك
    kendi kanından olan birini parasından yoksun mu bırakıyorsun? Open Subtitles هل ستجرد ابنك من لحمك ودمك من نقوده؟
    Donanımlı bir düşmanla savaşmak için dünyanın yarısını dolaşıyorsun... ama kalbinin içinde kendi kanından, kendi canından biri için savaşmak yok. Open Subtitles تسافر الى منتصف العالم ... لتحارب من اجل غريب ولكنك لا تجد الشجاعة للمحاربة من اجل لحمك ودمك
    Kendimi kardeşin olarak görürüm lakin orada, gerçek kardeşin duruyor kendi kanından. Open Subtitles أنا أعتبرك أخي... لكن يوجد هناك أخوك الحقيقي، لحمك ودمك.
    Ama kendi kanından biri yerine Pamuk Prenses'ten yardım almayı seçtin. Open Subtitles ولجأت إلى (سنو وايت) عوض اللجوء لمَنْ هي مِنْ لحمك ودمك
    Kızın senin kendi kanından canından! Open Subtitles إنها من لحمك ودمك
    kendi kanından olan insanları. Open Subtitles عائلتك من لحمك ودمك.
    kendi kanından biri ile beslenmez. Open Subtitles إنه لن يتغذَّى على لحمه ودمه
    kendi kanından biri ile beslenmez. Open Subtitles إنه لن يتغذَّى على لحمه ودمه
    kendi kanından biri yerine Cal bebeğe senin yardım etmeni istemesi çok güzel bir şey bence. Open Subtitles أظن من الرائع أنها تطلب منك مساعدتها مع الرضيع (كال) بدل لحمه ودمه.
    kendi kanından canından olan kızını. Open Subtitles لحمه ودمه
    Hepsi de kendi kanından, kendi canından... ve mirası devralmayı bekliyorlar. Open Subtitles و هو يعلم ان هناك سلالة من لحمه و دمه فى انتظار تولى المسؤولية
    Ben babanım. kendi kanından birine güvenmeliydin. Seni sevenlere. Open Subtitles لماذا لم تأت الى أقاربك الناس الذين يحبونك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more