kendi kendinize bir emir verdiniz. Korku aklınızı başınıza toplamanızı sağlamış. | Open Subtitles | .لذا فقد أعطيت لنفسك أمر .الخوف جعلك تعود لرشدك |
Bakın memur hanım, Garrison'da eğer üzerinde P.D. etiketi olan bir araba görürseniz kendi kendinize şöyle demenizi öneririm; | Open Subtitles | انظري يا ضابطة , في جيرسون عندما يكون في السيارة ملصق الشرطة أنصحك بأن تقولي لنفسك لربما انه من الأشخاص الطيبين |
kendi kendinize ne dediğinizi biliyorum. "O paranoyak. Deli" | Open Subtitles | انا اعلم ما تقوله لنفسك الان انه متخلف ولديه عته |
Yukarıdan, uzayın derinliklerinde, insanların yaşamı... küçük ve önemsiz görünüyor. kendi kendinize insanlık neleri başardı diyorsunuz? | Open Subtitles | أصغر وأقل أهمية تتساءلون عما حققته الإنسانية |
kendi kendinize insanlık neleri başardı diyorsunuz? | Open Subtitles | أصغر وأقل أهمية تتساءلون عما حققته الإنسانية |
Kaliteli mallarımıza bakarak kendi kendinize iyilik ediyorsunuz. | Open Subtitles | أعتقد أنك أنت من تسدي لنفسك معروفاً يا سيدي نظراً للبضاعة جيدة النوعية |
Telefonunuza her baktığınızda kendi kendinize "Ben bir şeyin parçasıyım, ben bir ailenin parçasıyım..." | Open Subtitles | كل مرة تنظرفيها إلى هاتفك ، ستقول لنفسك أنا جزا من شيئ ما أنا جزء من العائله |
Asıl sorun - Asıl sorun kendi kendinize "fena değil" demeniz. | TED | القضية الأهمّ-- تتمحور القضية المهمّة مع مصطلح "بخير" في أنك تقولها لنفسك. |
başkaları bunu sizin için zaten yapacaktır, bunu kendi kendinize yapmayın, kendinize karşı olmayın, Ve risk almayı bilin" diyorum. | TED | دع الآخرين يقومون بذلك .. لاتضعها لنفسك ! ولاتراهن ضدها .. وغامر ! " |
kendi kendinize "İşten önce otuz bir çekmece" dersiniz. | Open Subtitles | فتقول لنفسك دعني أمرح قليلاً قبل العمل |
- Bunları kendi kendinize söylediniz değil mi? | Open Subtitles | هذا ما قلته لنفسك. |
kendi kendinize, "Neden ben?" diyorsunuz. | Open Subtitles | تقول لنفسك لماذا أنا؟ |
kendi kendinize şunu söyleyin, "Hayatımda duyduğum en kötü şey kal dır". Burası Berlin. | Open Subtitles | عندما تقول لنفسك "هذا أسوأ ما حدث لى" فلا تذهب, فهذه (برلين) |