"kendi kendinize" - Translation from Turkish to Arabic

    • لنفسك
        
    • أصغر وأقل أهمية تتساءلون
        
    kendi kendinize bir emir verdiniz. Korku aklınızı başınıza toplamanızı sağlamış. Open Subtitles .لذا فقد أعطيت لنفسك أمر .الخوف جعلك تعود لرشدك
    Bakın memur hanım, Garrison'da eğer üzerinde P.D. etiketi olan bir araba görürseniz kendi kendinize şöyle demenizi öneririm; Open Subtitles انظري يا ضابطة , في جيرسون عندما يكون في السيارة ملصق الشرطة أنصحك بأن تقولي لنفسك لربما انه من الأشخاص الطيبين
    kendi kendinize ne dediğinizi biliyorum. "O paranoyak. Deli" Open Subtitles انا اعلم ما تقوله لنفسك الان انه متخلف ولديه عته
    Yukarıdan, uzayın derinliklerinde, insanların yaşamı... küçük ve önemsiz görünüyor. kendi kendinize insanlık neleri başardı diyorsunuz? Open Subtitles أصغر وأقل أهمية تتساءلون عما حققته الإنسانية
    kendi kendinize insanlık neleri başardı diyorsunuz? Open Subtitles أصغر وأقل أهمية تتساءلون عما حققته الإنسانية
    Kaliteli mallarımıza bakarak kendi kendinize iyilik ediyorsunuz. Open Subtitles أعتقد أنك أنت من تسدي لنفسك معروفاً يا سيدي نظراً للبضاعة جيدة النوعية
    Telefonunuza her baktığınızda kendi kendinize "Ben bir şeyin parçasıyım, ben bir ailenin parçasıyım..." Open Subtitles كل مرة تنظرفيها إلى هاتفك ، ستقول لنفسك أنا جزا من شيئ ما أنا جزء من العائله
    Asıl sorun - Asıl sorun kendi kendinize "fena değil" demeniz. TED القضية الأهمّ-- تتمحور القضية المهمّة مع مصطلح "بخير" في أنك تقولها لنفسك.
    başkaları bunu sizin için zaten yapacaktır, bunu kendi kendinize yapmayın, kendinize karşı olmayın, Ve risk almayı bilin" diyorum. TED دع الآخرين يقومون بذلك .. لاتضعها لنفسك ! ولاتراهن ضدها .. وغامر ! "
    kendi kendinize "İşten önce otuz bir çekmece" dersiniz. Open Subtitles فتقول لنفسك دعني أمرح قليلاً قبل العمل
    - Bunları kendi kendinize söylediniz değil mi? Open Subtitles هذا ما قلته لنفسك.
    kendi kendinize, "Neden ben?" diyorsunuz. Open Subtitles تقول لنفسك لماذا أنا؟
    kendi kendinize şunu söyleyin, "Hayatımda duyduğum en kötü şey kal dır". Burası Berlin. Open Subtitles عندما تقول لنفسك "هذا أسوأ ما حدث لى" فلا تذهب, فهذه (برلين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more