"kendi paramla" - Translation from Turkish to Arabic

    • بمالي الخاص
        
    • بنقودي
        
    • من مالي الخاص
        
    Jasper'dan çaldığım kendi paramla alacağım. Open Subtitles سأشتريها بمالي الخاص اللذي اسرقه من كاسبر
    Çocuklarımın eğitimine katkıda bulunabilmek istiyorum ve kendi paramla kocama bir hediye alabilmek istiyorum. Open Subtitles و أريد ان أساهم في تعليم أولادي فحسب و أريد أن أكون قادرة على شراء هدية لزوجي بمالي الخاص
    kendi paramla satın aldım, bizim paramızla. Her şekilde alıyorum. Open Subtitles سواء بنقودي أو بنقودنا فأنا سأشتريه على أيّة حال
    Onları toplamadım. kendi paramla aldım. Open Subtitles انا لم اسرقها انا اشتريتها بنقودي
    Yeri gelmişken, onları kendi paramla satın aldım. Bana 55 sent borcun var. Open Subtitles والتي اشتريتها من مالي الخاص وانت تدينين لي به
    - Onu kendi paramla aldım. - Peki o para nereden geldi? Open Subtitles لقد اشتريته من مالي الخاص ومن أين اتيت بذلك المال؟
    Bu benim koltuğum. kendi paramla aldım onu. Open Subtitles هذا كرسيي إشتريته من "ريلاكساباك" بمالي الخاص
    kendi paramla aldığım ilk albüm Zeppelin II'ydi. Open Subtitles أول البوم اشتريته بمالي الخاص هو (زبلن 2)
    İşimi kendi paramla kurdum. Open Subtitles لقد بدأت عملي بمالي الخاص
    Hayır. kendi paramla. Open Subtitles - بمالي الخاص ؟
    Ben bunu kendi paramla yapıyorum. Open Subtitles -انني اقوم بذلك بمالي الخاص
    O bileti ben kendi paramla aldım. Open Subtitles لقد دفعت ثمن تلك البطاقة بنقودي
    - Bunu kendi paramla ödeyeceğim. Open Subtitles سأدفع ثمنها بنقودي
    kendi paramla! Open Subtitles بنقودي من الأسهل إنفاقها
    kendi paramla aldım. Open Subtitles انا اشتريتها بنقودي
    Bu kulübeyi kendi paramla yaptım. Open Subtitles أنت تعلم أني بنيت هذا الكوخ من مالي الخاص
    kendi paramla ödemek zorunda kalırım. Open Subtitles سيتحتّم علي دفع ثمنه من مالي الخاص!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more