"kendi yöntemimle" - Translation from Turkish to Arabic

    • بطريقتي الخاصة
        
    • على طريقتي
        
    • على طربقتي
        
    • طريقتي الخاصة
        
    • به بطريقتي
        
    Bu alçağın icabına kendi yöntemimle bakmama izin verirseniz. Open Subtitles كمعروف , دعني اتعامل مع هذا الذئب بطريقتي الخاصة
    - Anlaşmıştık bunu kendi yöntemimle yapacaktım. Open Subtitles بأن أنجزَ هذا الأمر بطريقتي الخاصة, ولا أعتقدُ
    Olmadığına göre, kendi yöntemimle kaçacağım. Open Subtitles عدا عن ذلك , فانني سأهرب بطريقتي الخاصة
    Sadece bunu kendi yöntemimle yapmam gerek. Open Subtitles نعم , فقط يجب علي ان اقوم بذلك على طريقتي
    Muhteşem Buck Howard'ı kendi yöntemimle ağırlamayı istedim. Open Subtitles أردت أن أرحب بـ باك هوارد العظيم يا إلهي في سينسيناتي على طريقتي الخاصة
    Bunu kendi yöntemimle yapacağım senden tek bir Vızıltı bile duymak istemiyorum. Open Subtitles سأقوم بالأمر على طربقتي لا أريد سماع أية كلمة منك
    Bunu yapacaksam, kendi yöntemimle yaparım. Open Subtitles إذا أقوم بهذا، إذن أقوم به بطريقتي.
    kendi yöntemimle baş ediyorum. Open Subtitles فقط أتعامل معها بطريقتي الخاصة.
    kendi yöntemimle kendim için ismimi duyuracağım. Open Subtitles سأصنع صيتاً لنفسي بطريقتي الخاصة
    Jack, Abigail hakkında yanılıyor. İzin ver onunla kendi yöntemimle temas kuramaya çalışayım. Open Subtitles دعني أعرض عليها المساعدة بطريقتي الخاصة
    Celine'i Billy Joe öldürdü, ben de kendi yöntemimle onun icabına baktım. Open Subtitles (بيلي جويل) قتلها وأنا اعتنيت به بطريقتي الخاصة
    Neden bana işlerimi kendi yöntemimle halletmeme izin vermiyorsun sonra sonuçlarına göre beni yargılarsın? Open Subtitles سأخبركَ بأمر يا (باتريك) لم لا تدعني أدير شؤوني بطريقتي الخاصة وبعدها أحكم عليّ من خلال النتائج؟
    Ben de kendi yöntemimle yapıyorum. Open Subtitles لذا، سأفعل هذا بطريقتي الخاصة
    - Bu işle halletmelisin. - kendi yöntemimle halledeceğim. Open Subtitles عليك أن تعتني بهذا - بطريقتي الخاصة -
    Ben kendi yöntemimle öleceğim. Open Subtitles إنني سأموت بطريقتي الخاصة.
    Seni profesyonelliğin umurumda değil. Bu işi kendi yöntemimle hallediyorum. Open Subtitles لا أكترث بالإحترافية والأمان أقوم بالعمل على طريقتي
    Tüm bu sıcak su ve bez işi hikaye kitaplarında işe yarıyor ama belki de bunu kendi yöntemimle yapmalıyım. Open Subtitles الأقمشة والمياه الدافئة تنجح دائما في كتب القصص لكن ربما علي القيام بهذا على طريقتي
    Şeytanı kovmayı kendi yöntemimle manastırda devam edeceğim. Open Subtitles سأنهي تطهيره على طريقتي الخاصة
    Olamaz, kendi yöntemimle yapacağım. Open Subtitles يا للمسيح، سأعملها على طريقتي الخاصة
    Bu işi kendi yöntemimle halledeceğim, çıplak çıtırlar olmaksızın. Open Subtitles سأفعل ذلك على طربقتي دون فتيات جذابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more