"kendilerinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنفسهم
        
    • بأنفسهم
        
    • منهم
        
    • قومهم
        
    • انفسهم
        
    • لقومهم
        
    • تم ترجمتها من
        
    Hatta ikizler bile, ki onlar kendilerinden başka kimseyi umursamazlar. Open Subtitles حتى التوأم، وهما في العادة لا يكترثون بأحد سوى أنفسهم
    Daha bu özelliğimi bilmiyorsun, fakat ben insan sarrafıyım insanları kendilerinden iyi tanırım. Open Subtitles أنت لم تعرفني جيداً بعد، ولكنّني أعرف النّاس عادةً أكثر من أنفسهم ..
    Yoksa, kendilerinden vazgeçip bir bütünün parçası olmalarını sağlayan bir toplumsal çıkar için mi oradalar? TED أم أنهم يسعون وراء أهداف مشتركة ، والتي تتطلب منهم أن ينسوا أنفسهم ويكونون جزءاً من المجموعة ؟
    Bu konuşmalarımın her birinde onlardan kendilerinden bahsetmelerini istiyorum. TED الآن، في كل مكالمة أتلقاها، دائما ما أطلب من المتصلين أن يحدثوني عن أنفسهم
    Öyle sanıyorum ki gördüklerinden ziyade kendilerinden hoşnutlar. Open Subtitles من الأفضل أن يعجبوا بأنفسهم بدلا مما يرونه على ما أعتقد
    O gece ve diğer bir sürü gece, sadece birbirleri için değil, kendilerinden sonra gelecekler için kendilerini kanıtlamaya çıktılar. TED خلال تلك الليلة والليالي السابقة، هرع الكثير منهم لإثبات أنفسهم ليس بينهم فقط ، بل لكل الآتين بعدهم.
    Neredeyse her seçmen zorluk çekmenin ne demek olduğunu ya kendilerinden, ya ailelerinden ya da komşularından dolayı çok iyi biliyordu. TED تقريباً كل الناخبين يعرفون معنى الصراع، إما في أنفسهم أو عائلاتهم أو حتى جيرانهم.
    Klavyelerini kırıyorlar ve gerçekten kendilerinden nefret ediyorlardı. Aileleri bir şey yapamıyordu. TED ويقومن بكسر لوحات المفاتيح الخاصة بهم، ويكرهون أنفسهم حرفيًا، ويشعر آباؤهم بالعجز عن فعل أي شيء.
    - Bilmiyorum Eğer öyleyse kendilerinden utanmaları lazım. Open Subtitles لا أعرف لأنه لو كان كذلك , فعليهم أن يخجلوا من أنفسهم
    Öyle oldukları için kendilerinden ve hiddetleri hoş kızları cezbeden dışa dönüklerden nefret ederler. Open Subtitles إنهم يكرهون أنفسهم لكونهم معتدلين و يكرهون المتفتحين الذى يعتبر عنفهم بمثابة عامل جذب للفتيات اللطيفات
    bu çocukların aileleri.... ....kendilerinden utanmalılar. Open Subtitles آباء أولئك الأطفال، يجب أن يخجلوا من أنفسهم
    ve ya o insanlar kendilerinden eminlerse ve bunun için kamuoyu yoklamalarına gerek yok. Open Subtitles و هم واثقون فى أنفسهم و لا يحتاجون لأخذ الأراء
    İnsanları kendilerinden kurtaramayız, Çaylak. Open Subtitles إتضح أننا لا نستطيع إنقاذ الناس من أنفسهم
    Herkesi, kendilerinden daha iyi tanır. Open Subtitles يعرف عن الجميع أكثر مما يعرفون عن أنفسهم
    Anlaşılan, kadınlar kendilerinden bahsetmekten çok daha fazla hoşlanıyor. Open Subtitles النِساء يَحْببنَ الكَلام حول أنفسهم أكثرِ.
    Kendilerini senin kadar yukarıda görenler kendilerinden bahsetmeye bayılırlar. Open Subtitles معظم الناس الذين يمجدون أنفسهم مثلك يحبون التحدث عن أنفسهم
    Onlar kucaklaştılar, bağrıştılar, davullar çaldılar, kendilerinden geçerek dans etmeye devam ettiler. Open Subtitles تجمعوا، رفعوا أصواتهم، طبلوا ورقصوا حتى نسوا أنفسهم.
    Bu takımları kendilerinden daha iyi biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف هذه الفرق أكثر مما يعرفوا أنفسهم
    İnsanlar hayatlarını kendilerinden daha önemli bir şey için riske atıyorlar. Open Subtitles ألم يثيرك هذا؟ بعضهم خاطروا بأنفسهم لأجل شيء أكثر أهمية من حياتهم
    Eğer o kişiyi tanımıyorlar ise, çocuklarına ikramları geri çevirmelerini öğrettiklerini anlattı. Çünkü o kişi kendilerinden daha muhtaç olabilir. TED أخبرتني أنهم يعلمون أولادهم أن يرفضوا أي شيء من أي شخص لا يعرفونه لأنه ربما ذلك الشخص يحتاجه أكثر منهم.
    İnsanlar bunu bir terörist eylem olarak görüp bir terörist arayacaklar bir vatansever değil, kendilerinden birini değil. Open Subtitles سيرى الناس بأنّه كان عملاً من أعمال الإرهاب، لذا سوف يبحثون عن إرهابي، -وليس وطنيّ، ليس واحداً من قومهم
    Al sana kraliyet ailesi işte. kendilerinden başka kimseyi düşünmezler. Open Subtitles أولئك هم الملوك بالنسبة لك لا يهمهم احدٌ سوى انفسهم
    - kendilerinden olana sadıklar. Open Subtitles لديهم الوفاء لقومهم
    Noona: Erkeklerin kendilerinden büyük kadınlar için kullandığı hitap şekli. Unni: Open Subtitles تم ترجمتها من قبل فريق مملكة شماليل هذه الدراما مجانية يمكنك الحصول عليها على موقع شماليل..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more