"kendim için değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس من أجلي
        
    • ليس لنفسي
        
    • لَيسَ لي
        
    • انه ليس لي
        
    • أجل نفسي
        
    Kendim için değil salak. Open Subtitles ليس من أجلي أيها الغبي انه من أجل التمثيل
    Kendim için değil, senin için. Open Subtitles ليس من أجلي , لكن من أجلك أنتِ
    Bunu Kendim için değil, çocuklarım için yapıyorum. Open Subtitles هذا ليس من أجلي, هذا من أجل ابنائي
    (Gülüşmeler) Bunu sadece Kendim için değil öğrencilerim içinde istedim. TED (ضحك) لقد أردت ذلك ليس لنفسي فقط ولكن لطلابي أيضا.
    Yalnızca Kendim için değil dünyanın zenginlikleri için de değil bütün insanlık için. Open Subtitles لَيسَ لي وحدي ليس من أجل كل الثروة في العالم بل لأجل البشرية
    Kendim için değil. Open Subtitles انه ليس لي.
    Onlar hesabına burdayım, Kendim için değil. Open Subtitles ولأجل أولئك الآخرين اتّخذ موقفي الدفاعي، وليس من أجل نفسي
    Sadece Kendim için değil, bizim için. Open Subtitles ليس من أجلي و حسب، بل من أجلنّا.
    Yakınlaşmak, koz olarak kullanmak için yardım ettim sana, ama Kendim için değil. Open Subtitles ليكون لي النفود لكن ليس من أجلي
    Kendim için değil, kız arkadaşım 2. Lucille için. Open Subtitles إنه ليس من أجلي إنه من أجل, رفيقتي (لوسيل)
    Kendim için değil, Deb için. Şu anda bunu yapanı bulmaya odaklanmalıyım. Open Subtitles ليس من أجلي بل من أجل (ديب)، عليّ الآن التركيز على إيجاد الفاعل
    Kendim için değil, Deb için. Şu anda bunu yapanı bulmaya odaklanmalıyım. Open Subtitles ليس من أجلي بل من أجل (ديب)، عليّ الآن التركيز على إيجاد الفاعل
    Paraya olan ihtiyacım Kendim için değil; Open Subtitles ليس من أجلي أريد المال
    Kendim için değil ama benden daha kötü Glee kulüpçüler yeterince solo söyleyemeyecekler diye. Open Subtitles تعلمون , ليس من أجلي لكن لأعضاء (غلي) الذين ينالون آداءات منفردة قليلة
    Kendim için değil. Open Subtitles ليس لنفسي
    Kendim için değil. Open Subtitles ليس لنفسي!
    - Kendim için değil, senin için. Open Subtitles - لَيسَ لي. أنت صديقَي.
    - Hayır, Kendim için değil. Peter ve çocuklar için. Open Subtitles -لا، لَيسَ لي هو لــ (بيتر )
    - Kendim için değil. Open Subtitles - لَيسَ لي.
    Kendim için değil, fakat kardeşlerim için. Onlar masumlar. Open Subtitles ليس مِنْ أجل نفسي وإنّما لأجل شقيقَيّ فهما بريئان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more