Hırıstiyan ipucunu oynarken kendimi kestim. | Open Subtitles | جرحت نفسي بالسكين وأنا ألعب لعبة الأدلة المسيحية.. ؟ |
Maç esnasında kendimi kestim. Dizimde büyük, derin bir yara vardı. | Open Subtitles | لقد جرحت نفسي في إحدى المباريات جرح كبير في ساقي |
Korse takabilmek için göbeğimi tıraş ediyordum ve kendimi kestim. | Open Subtitles | لقد كُنت أحلق شعري الجانبي لأتمكن من إرتداء حزام وقد جرحت نفسي |
Benim kanım. Minibüsüm üzerinde çalışırken kendimi kestim. | Open Subtitles | جرحتُ نفسي عندما كنتُ أعمل على شاحنتي. |
Dügümden kurtulmak için kendimi kestim ama sorun degil. | Open Subtitles | لقد جرحت نفسي أثناء التخلص من تلك القيود، ليس بالأمر الكبير |
Verdiğiniz paslı, boktan kablo kesiciyle kendimi kestim. | Open Subtitles | جرحت نفسي بمقص الأسلاك الرديء الصدىء الذي أعطيتنا أياه. |
Emery Gable'ın öldürüldüğü yerde kendimi kestim. | Open Subtitles | لقد جرحت نفسي في مسرح " جريمة " إيمري غيبل |
Şu eski metal olanlarından. kendimi kestim. 20 dikiş atıldı. | Open Subtitles | واحدة من اقدم المعادن، جرحت نفسي |
Tıraş olurken kendimi kestim. | Open Subtitles | جرحت نفسي و أنا أحلق شعري |
kendimi kestim, çünkü bunu yapmak istedim. | Open Subtitles | لقد جرحت نفسي لأنني أردت ذلك |
- Elimde bir bicak varken dustum, kendimi kestim. | Open Subtitles | مع وجود سكين بيدي جرحت نفسي |
kendimi kestim. | Open Subtitles | لقد جرحت نفسي |
kendimi kestim. | Open Subtitles | لقد جرحت نفسي |
- kendimi kestim de. | Open Subtitles | جرحت نفسي وحس |