"kendin söylemiştin" - Translation from Turkish to Arabic

    • قلتها بنفسك
        
    • قلت بنفسك
        
    • لقد قلت ذلك بنفسك
        
    • قلتِ بنفسك
        
    • أنت قلت ذلك بنفسك
        
    • أخبرتني بنفسك
        
    kendin söylemiştin bir yere bağlanmaya dayanamadığını. Open Subtitles قلتها بنفسك ، بأنك غير مخلص لكونك لاتستطيع الاستقرار
    Onların bir anlam ifade etmediğini kendin söylemiştin. Open Subtitles بخير ربما قلتها بنفسك إنهم لا يعنون شيئاً
    Bunun düşünülebilecek en iğrenç suç olduğunu sen kendin söylemiştin. Open Subtitles قلتها بنفسك انا أكثر الجرائم بشاعة التي يمكن أن تفكر بها
    Issız bir yer olduğunu kendin söylemiştin. Sadece bir kişi zarar görebilir. Open Subtitles لقد قلت بنفسك أن المنطقة غير مأهولة لن يكون هناك إلا ضحية واحدة
    Issız bir yer olduğunu kendin söylemiştin. Sadece bir kişi zarar görebilir. Open Subtitles لقد قلت بنفسك أن المنطقة غير مأهولة لن يكون هناك إلا ضحية واحدة
    Senin er ya da geç geri geleceğini biliyordum. Bunu kendin söylemiştin. Open Subtitles عرفت بأنك ستعود، عاجلاً أم آجلاً لقد قلت ذلك بنفسك
    Sadece "trencilik" istemediğini kendin söylemiştin. Open Subtitles لقد قلتِ بنفسك أنكِ تريدى أن نتمهل
    kendin söylemiştin ya moruk! Biz Galaksinin Koruyucularıyız. Open Subtitles قلتها بنفسك أيّها السافل نحن حرّاس المجرّة
    Katilin, aracını bıraktığını kendin söylemiştin. Open Subtitles حسنٌ , قلتها بنفسك أن القاتل تركَ سيارتهُ خلفه
    En zayıf halkamız kadar güçlüyüzdür, kendin söylemiştin. Open Subtitles نحن فقط قوتنا تكمن في أضعف حلقة لدينا أنت قلتها بنفسك
    Bunu kendin söylemiştin bu işin kolay olması gerekiyordu. Open Subtitles أعني, لقد قلتها بنفسك من المفترض أن تكون هذه القضية سهلة, صحيح؟
    kendin söylemiştin, Norman. Muhtemelen yine de yapacaklardır. Open Subtitles أنت قلتها بنفسك "نورمان" سوف يضايقونناعلىحال.
    kendin söylemiştin. Saha işi herkese göre değildir. Open Subtitles قلتها بنفسك الميدان ليس للجميع
    Ama birden fazlası tehlikeli, Jan. kendin söylemiştin. Open Subtitles ولكن أكثر من واحد؟ هذا خطير "قلتها بنفسك,"جان
    Sıradan bir ölümlü olarak yaşamanın ne kadar duygusuz hissettirdiğini kendin söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت بنفسك ان الامور تصبح كالمُخدر عندما تكون مجرد بشر
    Sahte baba olduğunu kendin söylemiştin. Open Subtitles ولكنك قلت بنفسك أنك كنت أبًا زائفًا
    Bir bayan gibi giyinmekten nefret ettiğini kendin söylemiştin. Open Subtitles انت قلت بنفسك انك كرهت لبسك مثل الفتيات
    Bir süre ortadan kaybolduğunu kendin söylemiştin, değil mi? Open Subtitles قلت بنفسك أنه اختفى فترة أليس كذلك؟
    Leo ilk konuşmamızda kendin söylemiştin, tüm yapacağımız geri kazanmak. Open Subtitles ( ليو)، لقد قلت ذلك بنفسك, فيأوّلمُحادثةبيننا, كلّ ما نفعله هو إعادة الإصلاح
    Sadece "trencilik" istemediğini kendin söylemiştin. Open Subtitles لقد قلتِ بنفسك أنكِ تريدى أن نتمهل
    Bir insanı öldüremezsin. Bunu kendin söylemiştin. Open Subtitles لا يمكنك قتل أنسان أنت قلت ذلك بنفسك
    Ordunun bunları ayarladığını bana kendin söylemiştin. Open Subtitles أخبرتني بنفسك أن الجيش مستعد لتقديم الأعذار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more