| Biliyorum, gece kendinde değildi. | Open Subtitles | عرفت بأنه لم يكن طبيعيا تلك الليلة |
| Biliyorum, gece kendinde değildi. | Open Subtitles | عرفت بأنه لم يكن طبيعيا تلك الليلة |
| Hayır, kendinde değildi, mantıklı bir şekilde konuşamıyordu. | Open Subtitles | لم يكن نفسه إطلاقاً لقد كـان غير قادراً على الكلام بشكل قـاطع |
| kendinde değildi, çok sinirliydi. | Open Subtitles | لم يكن نفسه أستطيع أن أقول أنه كان مرهقا |
| Ve o gece yaşananlar, o kendinde değildi. | Open Subtitles | و الذي حدث في تلك الليلة لم يكن هو |
| Beni o kapıdan atan Vince kendinde değildi. | Open Subtitles | و"فينس" الذي رماني خلال الباب... لم يكن هو |
| Yanına ulaştığım anda kendinde değildi, ölüyordu. | Open Subtitles | عندما وصلت إليه كان فاقد الوعي يحتضر |
| Şey, Rachel son zamanlarda pek de kendinde değildi. Dalgındı, sarhoş gibiydi. | Open Subtitles | -ريتشل) ليست على سجيتها مؤخراً) ، مزاجها متقلب وغير ودية. |
| kendinde değildi, çok sinirliydi. | Open Subtitles | لم يكن نفسه أستطيع أن أقول أنه كان مرهقا |
| Sonra konuşmayı bıraktı ve artık kendinde değildi. | Open Subtitles | بعدها توقف عن الحديث لم يكن نفسه |
| kendinde değildi. | Open Subtitles | لم يكن نفسه |
| kendinde değildi. | Open Subtitles | لم يكن هو نفسه |
| Çünkü kendinde değildi. | Open Subtitles | لانه كان فاقد الوعي. |
| Sizlerin de bildiği gibi, Marit son zamanlarda pek kendinde değildi. | Open Subtitles | كما تعلمون, (ماريت) لم تكُن على سجيتها مؤخرًا |