"kendine karşı" - Translation from Turkish to Arabic

    • مع نفسك
        
    • على نفسك
        
    • ضد نفسك
        
    • مع نفسكِ
        
    Değişiklik yapıp Kendine karşı dürüst olduğunu görmek oldukça ihya ediciydi. Open Subtitles علي الاعتراف أنك تتجدد رؤيتك صريح مع نفسك على سبيل التغيير
    Ryan, bence bu ayrılık hakkında Kendine karşı dürüst olmuyorsun. Open Subtitles رايان , أظنك لست صادقا مع نفسك بشأن ذلك الانفصال
    Hislerin konusunda dürüst olman gerek, evlat hiç değilse Kendine karşı. Open Subtitles يجب أن تكوني صادقة مع مشاعرك يا صغيرتي أقلّها مع نفسك
    Kendine karşı bu kadar katı olma, Kevin. Sen daha fazlasını istiyordun. Open Subtitles لا تكن بهذه القسوة على نفسك يا كيفين أنت أردت شىء أكثر
    Kendine karşı sert olsan da başkalarına merhamet et. Open Subtitles حتى و إن كُنت قاسياً على نفسك.. كن رفيقاً بالآخرين.
    Bu gece sana dava açan tarafın bir parçası olarak Kendine karşı geldin! Open Subtitles اعتبارا من هذه الليلة، انت تعتبر حزب كامل واقف ضد نفسك.
    Her şeye bahane buluyorsun. Kendine karşı dürüst değilsin. Open Subtitles أنت تقوم بتبرير كل شئ أنت لست صادقاً مع نفسك
    Kendine karşı dürüst ol. O zaman nasıl gece gündüze varırsa sen de o kesinlikle aldatmaz olursun kimseyi. Open Subtitles كن صادقا مع نفسك وسيتبع ذلك كما يتبع الليل والنهار
    Her zaman Kendine karşı dürüst ol dersin. Open Subtitles انت دائما دائما تحب ان تكون صادق مع نفسك
    Kendine karşı dürüst olursan senin de içinde bir yerlerde bunu istediğini fark edersin. Open Subtitles أعتقد أنه إن كنت صادقاً مع نفسك ستدرك أنه في الصميم هذا ماتريده أيضاً
    Kendine karşı dürüst olursan onunla artık niye takılmadığını bilirsin. Open Subtitles و لو أنك صادق مع نفسك لعرفت أن هناك سبب ما وراء تخليك عن معرفته فى الفترة الماضية
    Hayatının sonuna kadar bununla yaşayacağın için Kendine karşı dürüst olmak zorundasın. Open Subtitles وأظن انه يجب ان تكوني صادقة مع نفسك بما انه يجب ان تعيشي مع اثمك بقية حياتك
    Seni dürüst olmaya zorluyorum! İçten gelerek konuşmanı istiyorum Peder. Kendine karşı dürüst olmanı. Open Subtitles أريدك ان تفكر جيداّ وأن تكون صادق مع نفسك
    Bu kolunu takmak demekse, o halde kolunu tak. Kendine karşı dürüst ol yeter. Open Subtitles إن كان هذا يتطلب أن ترتدي الذراع فارتديها كن صادقاً مع نفسك
    Ve nasıl yaşamak istediğinle ilgili Kendine karşı dürüst olmalısın. Open Subtitles ويجب ان تكون أمينا مع نفسك بشأن كيف تريد ان تعيشها
    Sadece ne istediğin konusunda Kendine karşı dürüst olmanı istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريد منك أن تكون صادقا مع نفسك حول ما تريد.
    Eğer Kendine karşı dürüstse, ki çoğu insan öyledir, bu oyundan başka benim bildiğim kendine ceza verebileceğin başka oyun yoktur. Open Subtitles إنهـا اللعبة الوحيدة التي تُعلن فيهـا العقوبة على نفسك إن كنت صريحــاً ، و هو حــال معظم النــاس
    Kendine karşı çok acımasızsın. Open Subtitles لا، توقفى شلندر أنت تصعبيها على نفسك بهذه الطريقه
    Ta ki ben, suç işlendiğine ya da Kendine karşı bir tehlike oluşturduğuna ikna olana kadar. Open Subtitles إلا إذا اقتنعت بالجريمه سوف توشك أن تكون فعل فاعل أو أنكى خطراً على نفسك.
    Kendine karşı bu kadar acımasız olma. Open Subtitles أنت لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ صعب جداً على نفسك.
    Kendine karşı bir anlaşmayı berbat ettiğini duydum. Open Subtitles سمعت بأنك أفسدت تسوية بالتفاوض ضد نفسك.
    Başarısız olmadın. Neden Kendine karşı çok sertsin? Open Subtitles أنتِ لم تفشلي لماذا تتعاملين بقسوة مع نفسكِ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more