"kendine neden" - Translation from Turkish to Arabic

    • نفسك لماذا
        
    Şimdi, sor kendine... neden cinsel birleşmenin... bir kadın için çekici ve sürekli olarak zevkli olabilmesi için... klitoris vajinanın içinde gelişmedi? Open Subtitles الآن اسأل نفسك لماذا لا ينتهي البظر عالياً بدلاً من المهبل حتى يكون الاتصال طبيعيا
    kendine neden kaçabileceğini düşündüğünü sormalısın. Open Subtitles يجب أن تسأل نفسك لماذا أظن أن بإمكاني الهرب بالمال؟
    Eğer cevaplanamayacak bir soru sormak istiyorsan kendine neden o gömleği giydiğini sor Open Subtitles تعرف، إذا أردت أنْ تسأل نفسك سؤال بلا جـواب إسأل نفسك لماذا إرتديت هذا القميص
    Bunun yerine, kendine neden her akşam bu saraydan kaçıp sonra da her sabah geri döndüğünü sormalısın. Open Subtitles بدلا من ذلك ، يجب أن تكون تسأل نفسك لماذا كنت تهرب من هذا القصر كل ليلة... السباق ثم العودة إليها كل صباح.
    kendine neden burada olduğunu soruyor olabilirsin. Open Subtitles لربما تسأل نفسك لماذا أنت هنا؟
    Sor kendine neden sakat kalmak istiyorum diye? Open Subtitles إسأل نفسك... لماذا أنا أحب أن أكون أعرج؟ ...
    - Hiç kendine neden psikopatın tekiyle sikiştiğini sordun mu? Open Subtitles هل سألت نفسك لماذا تعاشرين مختلاً؟
    Ama her şey parçalanmaya başladığında ve kendine neden diye sorduğunda önce sana gelip iyi yoldan yapmaya çalıştığımı hatırla. Open Subtitles ..فقط تذكري هذا لاحقاً حين ينهار كل شيء "وتسألين نفسك "لماذا
    Bunun için kendine neden diye sormalısın. Open Subtitles ثمّ أنت gotta يسأل نفسك لماذا.
    Hiç durup da kendine neden William Borden'nın Almy'yi öldürdüğünü sordun mu? Open Subtitles هل حاولت أن تسأل نفسك لماذا قتل (ويلييام بوردين) لـ(آلمي)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more