"kendini iyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • بصحة جيدة
        
    • بتحسن
        
    • بأنك بخير
        
    • أنك بخير
        
    • أنها بخير
        
    • نفسك جيداً
        
    • بشعور جيد
        
    • بالتحسن
        
    • بالرضا عن أنفسهم
        
    • بالرضا عن نفسها
        
    • بالرضى
        
    • بوعكة
        
    • جيد حول
        
    Sonra birden bire Kendini iyi hissetmediğini söyledi ve gitti. Open Subtitles وبعد ذلك، فَجأة، قالت انها لا تشعر بصحة جيدة وتركتني
    Sadece merak ediyordum da... eğer Kendini iyi hissedersen... bana uğrayabilirsin. Open Subtitles أنا فقط أتسائل ان كنت ستشعر بتحسن إذاً , بإمكانك المجيء
    Pazartesi işe gittiğinde, ve Kendini iyi hissetmediğinde... hiç birisi gelip de... Open Subtitles عندما تصل للعمل في بداية الأسبوع وأنت لا تشعر حقاً بأنك بخير
    Hey, bu arada, sen Kendini iyi hissediyorsun değil mi? Open Subtitles بالمناسبة ، هل تشعر أنك بخير و أن كل شئ على ما يرام ؟
    Natasha son zamanlarda Kendini iyi hissetmiyormuş. Open Subtitles أنه منذ فترة قريبة لم تعد ناتاشا تشعر أنها بخير.
    - Kendini iyi savunuyorsun. - Sıradan birine göre, değil mi? Open Subtitles أنت تدافع عن نفسك جيداً - بالنسبة لرجل من العامة ؟
    Bazen de hayatına girer ve Kendini iyi hissetmeni sağlayacak sözcükler öğretirler. Open Subtitles و يجعلوك تشعر بشعور جيد حول نفسك و يعلموك بعض الكلمات الجديدة
    Kendini iyi hissetmeye başlayınca zencefilli gazoz içip, kraker yiyebilir. Open Subtitles حسناً بعض الزنجبيل و بعض البسكويت عندما تبداء تشعر بالتحسن
    Üçüncü Hanım Kendini iyi hissetmediğini ve sizinle başka bir gün tanışacağını söylüyor. Open Subtitles الزوجة الثالثة تقول انها لا تشعر بصحة جيدة و تقول بأنها ستقابلكِ يوماً آخر
    Annem Kendini iyi hissetmiyor ve yardımıma ihtiyaç duyabilir. Open Subtitles وفي الواقع فإن أمى ليست بصحة جيدة وهى تحتاج إلى مساعدتى
    her şeyi ortaya çıkardığın için Kendini iyi hissediyor musun? Open Subtitles هل تشعر بتحسن الآن بعد أن وضحنا كل شيء ؟
    Birisi için iyi bir şey yaparak Kendini iyi hissedeceksin. Open Subtitles سوف تشعرين بتحسن إن فعلتِ أمراً لطيفاً لشخص ٍ ما
    Eğer bu sana Kendini iyi hissettirecek tek şey ise, git. Open Subtitles إذا كنت تظن أن هذا هو الشيء الوحيد الذي سيجعلك تشعر بأنك بخير فاذهب
    Kendini iyi hissettiğin zaman, dışarı çıkıp bunu kutlayalım... Open Subtitles حينما تشعري بأنك بخير, سوف نخرج, ونحتفل...
    Kendini iyi hissetmezsen hastaneye git. Open Subtitles و فلتذهبي إلى المستشفى أذ كنتِ لا تشعرين أنك بخير
    Umarım bütün bu olanlardan sonra, Kendini iyi hissediyorsundur? Open Subtitles أعتقد، بعيدًا عن تلك المشكلة، أنك بخير
    Onu bulup yatırmışsınız ve şimdi Kendini iyi hissediyormuş. Open Subtitles قمتم بإيجادها, وجعلتموها تغفو والآن تشعر أنها بخير
    Kadınlarla konusunda çok şanslısın! Ayrıca Kendini iyi yakmışsın. Open Subtitles بالتأكيد تعرف كيف تختار نسائك وأحرقت نفسك جيداً أيضاً
    - Hayır, ama sana Kendini iyi hissettiren tek şey ben olmak istiyorum. Open Subtitles لا , أنا.. أريد أن أكون الشيء الوحيد الذي يجعلك تشعر بشعور جيد
    Eğer Dördüncü Kardeş Kendini iyi hissederse, bu Efendi'yi de memnun etmez mi? Open Subtitles . .. لو أن الأخت الرابعة شعرت بالتحسن فألن يسر السيد؟
    Mesele, öylece flört etmek değil insanların Kendini iyi hissetmelerini sağlamak. Open Subtitles إنها ليست فقط المغازلة إنها القدرة على جعل الناس يشعرون بالرضا عن أنفسهم
    Buraya eğlenmeye ve Kendini iyi hissetmeye gelenler de var! Open Subtitles و تأتي هنا لتمرح قليلاً و تشعر بالرضا عن نفسها
    Daha fazla para kazanıp sorumluluk alacak ve Kendini iyi hissedeceksin. Open Subtitles أموال أكثر، مسؤولية أكبر، ستشعر بالرضى عن نفسك سأقرضك إن شئت
    Bilmiyorum, belki Kendini iyi hissetmiyordur. Open Subtitles ،لا أعلم ربما مرّت بوعكة صحيّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more