"kendini kandırma" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تخدع نفسك
        
    • لا تخدعي نفسك
        
    • لا تخادع نفسك
        
    • لا تخادعي نفسك
        
    • لا تكذب على نفسك
        
    • الكذب على نفسك
        
    • لا تتغابى
        
    • لا تخدعي نفسكِ
        
    • تضحك على نفسك
        
    Sana nasıl görünüyor bilmem ama ikimiz arasındakinin eşit bir ortaklık olduğunu düşünerek Kendini kandırma. Open Subtitles . علي اي حال , هذا ما قد يضهر لك . لا تخدع نفسك بأننا لنا شراكة متساوية
    Birlikte çalıştığın polislere. Kendini kandırma. Open Subtitles رجال الشرطة الذين تعمل معهم لا تخدع نفسك
    Kıskanç sürtükler gibi davranmanın bir sebebi olduğunu biliyorum. Ama her ne olduysa Kendini kandırma. Open Subtitles أعلم أنَّ هناكَ سبب لأنَّكَ لعبت دور الشخص الغيور، لكن مهما حدث، لا تخدع نفسك.
    Bak bu benim umurumda değil ama, Kendini kandırma, onun tek koruması sen değilsin. Open Subtitles ليس أنني أهتم إن كنتم تتحامقون مع بعضكم ولكن لا تخدعي نفسك أنتِ لست حارسته الشخصية الوحيدة
    Kendini kandırma, Chaz. Halkın algısı, ülkemizin iyiliği için yönlendirilmeli. Open Subtitles لا تخادع نفسك يا (تشاز) يجب إدارة الخداع لصالح البلاد
    - Neden öldürdün onu? - Kendini kandırma. Open Subtitles لماذا لم تقتله لا تكذب على نفسك
    Kendini kandırma istiyorsan, durma ama bana yalan söylemeyi bırak artık! Open Subtitles اذا كنت تريد الكذب على نفسك تفضل ! لكن كف عن الكذب علىّ
    Olanların kontrolünün onun elinde olmadığını düşünerek Kendini kandırma. Open Subtitles لا تخدع نفسك وتظن انه ليس مسيطر على ما يحدث
    Olanların kontrolünün onun elinde olmadığını düşünerek Kendini kandırma. Open Subtitles لا تخدع نفسك بالاعتقاد بإنه ليس مسيطراً على ما يجري
    Dikkatimiz dağınık sanıyor olabilirsin ama Kendini kandırma. Open Subtitles قد تظن أن انتباها تشتت، لكن لا تخدع نفسك
    Kendini kandırma. Bundan daha kişisel olamaz. Open Subtitles لا تخدع نفسك لن يكون شخصيا اكثر من ذلك
    Kendini kandırma... Open Subtitles لا تخدع نفسك ، فأنت اضحوكة الجميع
    Kendini kandırma hiç arkadaşım. Ben hep böyleydim. Open Subtitles لا تخدع نفسك يا صديقي , لقد كنت دائماً
    Kendini kandırma. Open Subtitles لا تخدع نفسك ، سوف أبيع الشركة
    Kendini kandırma ihtiyar. Open Subtitles لا تخدع نفسك أيها الرجل العجوز
    Kendini kandırma Oscar. Open Subtitles لا تخدع نفسك يا أوسكار
    Kendini kandırma. Savaş sayesinde zenginleşiyorlardı. Open Subtitles لا تخدعي نفسك انهم من اغنياء الحرب
    Kendini kandırma Trixie. Yanlış bir fikre kapılma. Open Subtitles لا تخدعي نفسك يا (تريكسي) لا تأخذي فكرة خاطئة
    Kendini kandırma. Open Subtitles لا تخادع نفسك
    Kendini kandırma... Open Subtitles لا تكذب على نفسك
    Kendini kandırma be. Open Subtitles كفّ عن الكذب على نفسك
    Kendini kandırma kardeşim. Open Subtitles لا تتغابى يا أخي
    Kendini kandırma, ona sahip olamazsın. Bir satıcı kız? Open Subtitles لا تخدعي نفسكِ , لن تستطيعي الحصول عليه , أنتِ فتاة متجر
    Kendini kandırma, doktor. Open Subtitles لا تضحك على نفسك يا دكتور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more