"kendini korumak için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لحماية نفسك
        
    • ليحمي نفسه
        
    • لحماية نفسه
        
    • لحماية نفسها
        
    • لتحمي نفسها
        
    • للدفاع عن النفس
        
    • لحماية نفسكِ
        
    • دفاعاً عن النفس
        
    Asıl Kendini korumak için ne yapacağını konuşalım. Open Subtitles نعم، لكن أولاً دعنا نتكلم حول الإحتياطات التي أجريتها لحماية نفسك
    Asıl Kendini korumak için ne yapacağını konuşalım. Open Subtitles نعم، لكن أولاً دعنا نتكلم حول الإحتياطات التي أجريتها لحماية نفسك
    Sonra Kendini korumak için olduğunu söyledi. Sadece saklıyordum. Open Subtitles ثم قال انه ليحمي نفسه به فحسب انا كنت أخبئه فقط
    Eğer onları kolayca kandırabiliyorsa Kendini korumak için onları kullanacaktır. Onlar kuzular. Open Subtitles إن كانوا ملتفون حوله ، فسوف يستخدمهم ليحمي نفسه
    Yani bana sağladığı tüm imkanlar sadece Kendini korumak için tezgahladığı bir oyundu. Open Subtitles وهكذا يجعلنى امارس المهنة كانت ايضا لحماية نفسه
    Annen küçükken olmayan birisini yaratmak istiyordu Kendini korumak için. Open Subtitles كتبته أنا عندما كنت صغيرة حاولت أختراع شخص غير موجود لحماية نفسها
    O kadın, Kendini korumak için seni kullanıyor. Open Subtitles لأن صديقتك أصابته في رأسه، أصبح واضحاً أنها تستخدمك لتحمي نفسها.
    rakibin senden güçlü olduğu zaman Kendini korumak için kullanılan özel bir tekniktir. Open Subtitles إنه أسلوب للدفاع عن النفس ضد خصوم أقوى منك.
    Sen Kendini korumak için öldürürsün, bende öyle. Open Subtitles أنتي تقتلين لحماية نفسكِ و ممتلكاتكِ, و أنا كذلك.
    Ne diyor? Kendini korumak için mi öldürmüş? Open Subtitles ماذا، هل قال أنه قتلهم دفاعاً عن النفس ؟
    --- Bu Kendini korumak için miydi, şantaj mıydı? Open Subtitles دعيني أرى .. هل فعلت ذلك لحماية نفسك أم لإبتزازه؟
    Kendini korumak için hiç mi maske takmıyorsun yani? Open Subtitles لا تخبريني بأنك لا ترتدين قناعا لحماية نفسك
    Oysaki ben buraya sadece saklanmak ve Kendini korumak için geldiğine inanıyorum. Open Subtitles بينما أنيّ أعتقد أن تواجدك هنا يقتصر على الإختباء، لحماية نفسك
    Zihnin bu travmayı tekrar yaşamaktan Kendini korumak için Kristen'i oluşturdu. Open Subtitles وعيك إختلق "كريستين" ليحمي نفسه من معايشة هذه الصدمه مجدداً
    Percy Kendini korumak için yalan söylüyordu. Ben hepinizi korumaya çalışıyorum. Open Subtitles بيرسي)، كان يكّذب ليحمي نفسه) أما أنا فكنت أحاول حمايتكم جميعًا
    Buraya geldiğimizde belirtilerin kaybolmasının nedeni, Kendini korumak için büzülmesi. Open Subtitles السبب الذي جعل أعراضه تختفي عندما جئنا إلى هنا هي أن الطفيلي تقلص لحماية نفسه
    Kendini korumak için ellerini kaldırmış, kurşun yemiş olabilir. Open Subtitles قد يكون رفع اليد لحماية نفسه وتلقي الرصاصة
    Doğal olarak Kendini korumak için kollarını uzatmıştır. Open Subtitles من الطبيعي، أنها ربما مدّت ذراعيها لحماية نفسها.
    Çok üzgün ama lütfen yaptığı şeyi Kendini korumak için yaptığını anla. Open Subtitles إنها آسفة لكن أرجوكَ تفهم أن ما فعلته كان لحماية نفسها.
    Daha önce bir çocuğu öldürmüş Kendini korumak için her şeyi yapabilir. Open Subtitles لقد قتلت طفلاً من قبل ستفعل ما يتطلبه الأمر لتحمي نفسها
    Kendini korumak için almış. Open Subtitles حسناً, لقد اشتراه للدفاع عن النفس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more