"kendinize sorun" - Translation from Turkish to Arabic

    • اسأل نفسك
        
    • اسألوا أنفسكم
        
    • إسألوا أنفسكم
        
    • تسأل نفسك
        
    • واسألوا أنفسكم
        
    Şimdi şu soruyu kendinize sorun: Modern çağ bilgisayarlarının icadına ne zemin hazırladı? TED لذا اسأل نفسك هذا السؤال: ما الذي جعل جهاز الحاسوب الحديث ممكناً حقاً؟
    Kendinize sorun: Bu belirteci kullanmam gerekli mi? TED اسأل نفسك: هل أنا فعلا بحاجة لهذا الوصف؟
    Kendinize sorun: aç kalmak mı daha aşağılayıcı, çocuklarının aç kalmasını izlemek mi? TED اسأل نفسك: هل هو أكثر إهانة من أن تكون جائعًا؟ أو رؤية أطفالك جائعين؟
    kendinize sorun. Bu noktaya geldiysek kim güvende ki? Open Subtitles اسألوا أنفسكم إن وصلنا لهذا، من سيكون بأمان؟
    Yani bu gereksiz kararı bildirmeden önce kendinize sorun... Open Subtitles لذا قبل أن تعلنوا أنّنا غير مهمّين، اسألوا أنفسكم...
    taşı fırlatmadan önce, kendinize sorun: Bunu kabul ediyor musunuz? TED قبل أن ترموا حجر , إسألوا أنفسكم : هل تقبلون هذا ؟
    Bu yüzden kendinize sorun, bu ülkedeki herkes, kendisine tek bir soru sorsun, sadece bir soru-- Open Subtitles لذا يجب عليك أن تسأل نفسك .وكل مواطن فى هذه الدوله انا يسأل نفسه سولاً واحداً ...سؤلاً واحداً فقط
    kendinize sorun ailenizi kurtarmak için siz ne yapardınız? Open Subtitles ... واسألوا أنفسكم ما الذي ستفعلونه من أجل عائلاتكم؟
    Bir daha o rahatsızlık hissi gelince, kendinize sorun: Bunun sebebi fiziksel olabilir mi? TED في المرّة القادمة التي تشعر فيها بهذا التوتر الشديد، اسأل نفسك: هل من الممكن أن يكون وراء ذلك سبب فيزيائي بحت؟
    kendinize sorun, bu tavır benim ülkemin mi? TED اسأل نفسك هل هذه طريقة تصرف دولتي؟
    Şimdi kendinize sorun: Birisi size yüzde yüz emin olarak buraya gelirken kaza yapacağınızı mı söyledi? TED إذن اسأل نفسك: هل ارتديت حزام الأمان لأن أحداً ما أخبرك أنه وبنسبة مئةٍ بالمئة ومع اليقين انك ستتعرض لحادث سيرٍ وأنت في طريقك إلى هنا؟
    Şimdi hesaplamayla ilgili kendinize sorun. TED الآن اسأل نفسك عن طريقة عمل الكمبيوتر (الحساب)
    kendinize sorun, nerelisiniz? Open Subtitles اسأل نفسك من أين أتيت؟
    kendinize sorun, siz kimsiniz? Open Subtitles اسأل نفسك , من انت؟
    Ama bu soruyu kendinize sorun, üçünüz de. Open Subtitles لكن اسألوا أنفسكم هذا السؤال، جميعكم.
    Ama kendinize sorun: Open Subtitles :لكن اسألوا أنفسكم
    "kendinize sorun..." "Anlıyor muyuz"? Open Subtitles "اسألوا أنفسكم هل نحن نفهم"
    O zaman kendinize sorun,... Open Subtitles لذا إسألوا أنفسكم , ماالذى يستخدمه هذا الفخ ؟
    ve her bir kelimesinde içinizdeki Makul Şüpheyi ... tatmin edip etmediğini kendinize sorun Open Subtitles و بعدها إسألوا أنفسكم إن كان أرضى قناعاتكم حول كل عنصر من عناصر الشك المنطقي
    Bay Dixon kendinize sorun; ABD ajanlarını öldüren bu katilleri yakalamayı ne kadar istiyorsunuz? Open Subtitles حسناَ ، سيد ( ديكسون ) يجب أن تسأل نفسك كم تريد بشده الوصول لهؤلاء القتلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more