"kendinizi koruyun" - Translation from Turkish to Arabic

    • احتموا
        
    • احموا أنفسكم
        
    • أحموا أنفسكم
        
    • حماية نفسك في
        
    • إحمى نفسك
        
    • إنجوا بأرواحكم
        
    • إحتموا
        
    • احمي نفسك
        
    • احميا أنفسكما طوال
        
    • انفسكم
        
    Bataklıktan geçtikten sonra, göle gelene kadar Kendinizi koruyun. - Tamam. Open Subtitles بعد الان احتموا بجانب البحيرة حتى نعود
    Sırtınızı oraya verin. Kendinizi koruyun. Open Subtitles وجهوا ظهوركم للمحيط احموا أنفسكم من هناك
    Kendinizi koruyun! Open Subtitles . أحموا أنفسكم
    Daima Kendinizi koruyun. Open Subtitles حماية نفسك في جميع الأوقات.
    Güzel,temiz bir dövüş istiyorum. Her zaman Kendinizi koruyun. Open Subtitles أريد مباراة جيدة و بدون أخطاء إحمى نفسك على طول الخط
    Kendinizi koruyun, bu bir emirdir! Open Subtitles أيها السادة! إنجوا بأرواحكم ذلك أمر!
    Ayrılın ve Kendinizi koruyun. Open Subtitles إنقسموا! إحتموا!
    Geride durun! Kendinizi koruyun. Open Subtitles قفي بالخلف احمي نفسك
    Devamlı komutlarıma uyun ve devamlı Kendinizi koruyun. Open Subtitles اتبعا تعليماتي طوال الوقت, احميا أنفسكما طوال الوقت.
    Her zaman ki gibi, Kendinizi koruyun, arkadaşlarınızı kollayın diyorum. Open Subtitles كالعادة، أحموا انفسكم ولينتبه كل شخص لزميله
    Kendinizi koruyun! Open Subtitles جميعكــم احتموا
    Kendinizi koruyun! Open Subtitles فليحتم الجميع! احتموا!"
    Kendinizi koruyun ve tokalaşın. Open Subtitles احموا أنفسكم وصافحوا بعضكم
    Tehlikelidir! Kendinizi koruyun! Open Subtitles إنها خطيرة، احموا أنفسكم
    Kendinizi koruyun. Open Subtitles أحموا أنفسكم.
    Daima Kendinizi koruyun. Open Subtitles حماية نفسك في جميع الأوقات.
    Daima Kendinizi koruyun. Open Subtitles حماية نفسك في جميع الأوقات.
    Güzel,temiz bir dövüş istiyorum. Her zaman Kendinizi koruyun. Open Subtitles أريد مباراة جيدة و بدون أخطاء إحمى نفسك على طول الخط
    Kendinizi koruyun, bu bir emirdir! Open Subtitles إنجوا بأرواحكم ذلك أمر!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more