"kendisi hakkında" - Translation from Turkish to Arabic

    • عن نفسها
        
    • عن نفسه
        
    kendisi hakkında çok fazla konuşmadı ama Fransız olduğunu biliyorum. Open Subtitles حسناً ,هي لم تحدثني كثيراً عن نفسها لكنني أعلم بأنها فرنسية
    O kendisi hakkında çok şey bilmiyor. Open Subtitles ليس الكثير. إنها لا تعرف الكثير عن نفسها
    Hepimiz Diane'i kendisi hakkında konuşturmanın... ..ne zor olduğunu biliyoruz. Open Subtitles أجل ونعلم جميعاً أي كفاح هذا لجعل " دايان " تتحدث عن نفسها
    Trish veya kendisi hakkında bir şeyleri açığa vurması için konuşmayı sürdürmeye çalışın. Open Subtitles حاول ان تجعله يستمر بالحديث حتى يكشف شيئا عن تريش او عن نفسه
    Eğer onu seviyor olsan ve ona karşı çok sabırlı olsan kendisi hakkında bir şeyler paylaşmayı zerre kadar umursamasa... Open Subtitles و إذا كنتي تحبينه و كنتي صبورة معه و بالرغم من إنه لم يجرؤ أبدا أن يخبرك بأي شيء عن نفسه
    O kendisi hakkında üçüncü kişi konuşuyor. Open Subtitles . إنها تتحدث عن نفسها كشخص ثالث
    Bir kez olsun kendin dışında ona kendisi hakkında bir soru sordun mu? Open Subtitles ان سئلتها سؤالاً واحداً عن نفسها ؟
    Muhtemelen kendisi hakkında her şeyi ona anlatmıştır. Open Subtitles على الأرجح أنه أخبرها كل شيء عن نفسها
    Doktor Weir kendisi hakkında üçüncü kişi gibi konuşmaz. Open Subtitles الدكتورة (وير) لا تتكلم عن نفسها بصيغة الغائب {\pos(192,200)}
    Haklısın. Dün gece Maggie bana kendisi hakkında acayip şeyler anlatıyordu. Open Subtitles صحيح ، الليلة الماضية ، كانت تخبرني (ماغي) بعض من الأشياء الجنونية عن نفسها
    Eh,Lynette de kendisi hakkında konuşmayı sever. Open Subtitles لينيت) تحب التحدث عن نفسها أيضاً)
    Alissa kendisi hakkında konuşmaya bayılır. Open Subtitles أليسا) تحب التحدث عن نفسها)
    Jack, bir kaç kelimelik adamdır, kendisi hakkında fazla konuşmaz. Open Subtitles "جاك" رجلٌ قليل الكلام. لم يكن يتحدث عن نفسه كثيراً.
    Sürpriz, sürpriz; kendisi hakkında oldukça olumlu eleştiriler yazmış. TED إلوري". هو كتب نقداً إيجابياً جداً جداً عن نفسه.
    Oturduğu anda, kendisi hakkında durmaksızın konuşur, kadınlar hakkında da asla sormaz." TED في اللحظة التي يجلس فيها، ييدأ في التحدث عن نفسه دون توقف، ولا يسأل عن المرأة إطلاقًا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more