Asrın ortalarında 8 milyar -belki daha fazla- insan kentlerde veya kentlere bir günlük yolculuk mesafesinde yaşayacaklar. | TED | ففي منتصف القرن القادم سنغدو ما يقارب 8 مليارات نسمة تعيش في مدن تبتعد عن بعضها البعض مسافة سير يوم واحد فقط |
Bunlar kuşatma altındaki kentlerde açlık çeken ve yardım için Tanrıya yakaran halkın mektupları. | Open Subtitles | لدى رساله من مدن تحت الحصار يتضور اهلها جوعا يتضرعون للرب راكعين ليساعدهم |
Hayatta kalıp, bariyer kentlerde yaşayanların korku içinde geçirmediği bir gün yok. | Open Subtitles | و لم يمر يوم لم يعش الناجون المحاصرون في مدن محصنة بلا خوف |
Yarım milyar kişi mega kentlerde yaşıyor. | TED | نصف مليار منا يعيش في مدن كبيرة. |
Los Angeles'ın sokak çeteleri artık çok uzak kentlerde uyuşturucu ticareti yapıyorlar. | Open Subtitles | عصابات شوارع عنيفون من (لوس أنجلوس) يتاجرون بالمخدرات الآن في مدن بعيدة عن مسقط رأسهم |