"kesebilir miyiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • أيمكننا إيقاف
        
    • أيمكننا التوقف
        
    • هل يمكننا إيقاف
        
    • هل يمكننا التوقف
        
    • هلا توقفنا
        
    • هل نوقف
        
    • أيمكننا أن نتوقف
        
    • ايمكننا أن
        
    Bunu kesebilir miyiz artık lütfen? Open Subtitles حسنٌ ، أيمكننا إيقاف هذا من فضلكم ؟
    Basketbol izlemeyi kesebilir miyiz, artık? Open Subtitles والآن أيمكننا التوقف عن مشاهدة كرة السلّة رجاءاً؟
    Lütfen şu ağız dalaşını kesebilir miyiz? Open Subtitles من فضلكم, هل يمكننا إيقاف هذه المشاحنات؟
    Karımın göğüslerinden bahsetmeyi kesebilir miyiz lütfen? Open Subtitles حسن هل يمكننا التوقف عن الحديث عن أثذاء زوجتي من فضلكم
    Toplum içinde üreme sistemimle ilgili konuşmayı kesebilir miyiz? Open Subtitles هلا توقفنا عن التحدث عن جهازي التناسلي علانية؟
    Devam falan değil. kesebilir miyiz? Open Subtitles نحن لا نصوّر هل نوقف التصوير ؟
    Ağır çekim yürümeyi kesebilir miyiz? Open Subtitles أيمكننا أن نتوقف عن المشي بالحركة البطيئه الأن؟
    Sayın Yargıç, bu performansı biraz kısa kesebilir miyiz? Open Subtitles حضرة القاضي، ايمكننا أن نختصر الأمر؟
    Şunu kesebilir miyiz? Open Subtitles أيمكننا إيقاف هذا؟
    Coop, dönmeyi kesebilir miyiz? Open Subtitles (كوب)، أيمكننا إيقاف الدوران؟
    Özür dilerim. Üzgünüm millet. Burada kesebilir miyiz? Open Subtitles أنا آسف، أنا آسف جميعاً أيمكننا التوقف هنا؟
    Tamam, bu takma ismi artık lütfen söylemeyi kesebilir miyiz? Open Subtitles حسنٌ، أيمكننا التوقف عن هذا اللقب ؟
    -İğnelemeyi kesebilir miyiz lütfen? Open Subtitles هل يمكننا إيقاف التهكم، من فضلك؟
    Müziği kesebilir miyiz? Open Subtitles أم, هل يمكننا إيقاف الموسيقى للحظة ؟
    Lütfen şunu kesebilir miyiz? Open Subtitles رجاءً، هل يمكننا إيقاف هذا فحسب؟
    Pekala, benim ıvır zıvırım ile ilgili konuşmayı kesebilir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا التوقف عن الحديث عن ذلك؟
    Bu konuda konuşmayı kesebilir miyiz, lütfen? Open Subtitles هلا توقفنا عن الحديث بالأمر؟
    Savaşı kesebilir miyiz? Open Subtitles هلا توقفنا عن التظاهر؟
    - Bu saçmalığı kesebilir miyiz? Open Subtitles هلا توقفنا عن الهراء؟
    kesebilir miyiz? Open Subtitles هل نوقف التصوير ؟
    Tamam artık matematikle ilgilenmeyi kesebilir miyiz? Open Subtitles حسناً، أيمكننا أن نتوقف عن الراضيات الأن؟
    Sayın Yargıç, bu performansı biraz kısa kesebilir miyiz? Open Subtitles حضرة القاضي، ايمكننا أن نختصر الأمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more