"kesecek misin" - Translation from Turkish to Arabic

    • هلا توقفت عن
        
    • هل ستتوقفين عن
        
    • هل تتوقف عن
        
    • هل ستكفّ
        
    • هل ستوقف
        
    • هل سوف تتوقفين عن
        
    • هل ستتوقف عن
        
    • هلا توقفتي
        
    • هلاّ توقّفت عن
        
    • هلاّ كففتِ
        
    • هلا اوقفت
        
    • هلاّ توقفت عن
        
    • هلّا توقفت عن
        
    • هل ستكف
        
    • أستتوقف عن
        
    Oyları zımbalama hareketinden etkilenmiş gibi davranmayı kesecek misin? Open Subtitles هلا توقفت عن كونك سخيفًا مستعبدًا يحاول أن يتدخل في القرعة؟
    Beni kamerayla takip etmeyi kesecek misin? Open Subtitles هلا توقفت عن ملاحقتي بالكاميرا
    O zaman benim daireme banka ekstreleri göndermeyi kesecek misin? Open Subtitles حسناً، إذاً هل ستتوقفين عن إرسال كشف حسابك المصرفي لمنزلي؟
    Şu ajanlık işlerini kesecek misin? Open Subtitles هل تتوقف عن استخدام تلك أدوات التجسس؟
    -şimdi, beni delirtmeyi kesecek misin? -hayır Open Subtitles -الآن، هل ستكفّ عن إزعاجي؟
    Gelen postamı dağıtmayı kesecek misin? Ya minik penislerinizi bacaklarınızın arasına sıkıştırıp buradan paytak paytak gidersiniz ya da ağzınızı burnunuzu kırarız. Open Subtitles هل ستوقف العبث بالبريد الخاص بي ؟
    Bağırmayı kesecek misin? Open Subtitles هل سوف تتوقفين عن الصراخ؟
    Pekâlâ, bunu bir kez yaparsam sızlanmayı kesecek misin? Open Subtitles حسنا اذا قمت بفعل هذا مره واحده هل ستتوقف عن التذمر؟
    Onu korumayı kesecek misin artık? Open Subtitles هلا توقفتي عن الدفاع عنه؟
    O iğrenç üç harfli kelimeyi söylemeyi kesecek misin? Open Subtitles هلاّ توقّفت عن النطق بتلك الكلمة المكّونة مِن أربع أحرف مريعة؟
    "Seks" demeyi kesecek misin artık? Open Subtitles هلا توقفت عن ذكر الجنس؟ هذا مكان عمل
    Onları rahatsız etmeyi kesecek misin? Open Subtitles هلا توقفت عن إزعاجهم؟
    Ne, saçmalayıp durmayı kesecek misin? Open Subtitles هلا توقفت عن سخافاتك؟
    Endişelenmeyi kesecek misin? Hayatımız belirlendi artık. "Yunan" Jimmy bizimle! Open Subtitles هلا توقفت عن القلق نحن مريضون طوال الحياة لدينا (جيمي) اليوناني هنا
    Sana sorunun ne olduğunu sorarsam, bunu yapmayı kesecek misin? Open Subtitles إذا سألتك ماذا بك , هل ستتوقفين عن فعل ذلك ؟
    Bunun için endişelenmeyi kesecek misin? Open Subtitles هل تتوقف عن القلق بشأنه
    - Evlat, bağırmayı kesecek misin? Open Subtitles -ايها الطفل هل ستوقف هذا الصراخ؟
    Bağırmayı kesecek misin? Hayır mı? Open Subtitles هل سوف تتوقفين عن الصراخ؟
    Alo. Işıklarla oynamayı kesecek misin? Open Subtitles هل ستتوقف عن اللعب بالأضواء؟
    Oğlumu tehdit etmeyi kesecek misin? Open Subtitles هلا توقفتي عن تهديد ابني؟
    Şu yaprakla oynamayı kesecek misin? Open Subtitles هلاّ توقّفت عن العبث مع الورقة؟
    Müzik hakkında konuşmayı kesecek misin? Open Subtitles هلا اوقفت كلامك عن تلك الموسيقى؟
    Şunu sormayı kesecek misin? Open Subtitles هلاّ توقفت عن طرح هذا السؤال؟
    Yakınmayı kesecek misin! Open Subtitles هلّا توقفت عن النحيب و الشكوى ؟
    Hayır dersem, sormayı kesecek misin? Open Subtitles إذا قلت لا هل ستكف عن سؤالي ؟
    Pekâlâ, hatırladığımı söylersem konuşmayı kesecek misin? Open Subtitles حسناً , إن قُلت بأنني أتذكرك . أستتوقف عن الحديث ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more