"kesecekler" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيقطعون
        
    • يقطعون
        
    • يقطعوا
        
    • وقت تقطيع
        
    • وسيقطعون
        
    • يطلبونني
        
    • يمزقونهم
        
    • سيفصلون
        
    Pekala, baylar ve bayanlar, etrafta toplanırsanız Lily ve Marshall pastayı kesecekler. Open Subtitles حسناً ، سيداتي و سادتي تجمعوا هنا ليلي و مارشيل سيقطعون الكعك
    Yarın sabah elektriği ve telefonları kesecekler. Open Subtitles سيقطعون الهواتف و الكهرباء في العاشرة من صباح الغد
    O kadının başını kesecekler. Open Subtitles إذا كشفنا الخرق الأمني، يمكن أن تُلغى المهمة. سيقطعون رأس تلك المرأة.
    Bizim çocuklar, birkaç gün sonra geldiklerinde, taşaklarını kesecekler. Open Subtitles عندما يأتي أصدقائنا إلى هنا بعد يومين سوف يقطعون خصيتيك
    - Bekçiler gitti. - Elektriği ne zaman kesecekler? Open Subtitles .لقد مر الحراس- كم تبقي حتي يقطعوا الكهرباء؟
    Gemilerine biner binmez, boğazlarınızı kesecekler ve cesetlerinizi Titreyen Deniz'e atacaklar. Open Subtitles بمُجرد أن تصعدوا على تلك .. السفن، سيقطعون حلقكم ويُلقون بأجسادكم إلى أعماق البحر المُرتجف
    — Yani onu sünnet edeceğiz. — Onun itfaiyecisini kesecekler. — Bu bir Yahudi geleneğidir. Open Subtitles ــ سيقطعون "رجل إطفائه" فعلاً ــ إنّه تقليد يهودي يا عزيزي
    Çekleri kesecekler değil mi? - O nerede? Open Subtitles سيقطعون عن الشيكات, أليس كذلك؟
    Buna dayanabilirim. -Sonra da testislerimizi kesecekler. Open Subtitles .يمكن أن أتدبر ذلك - .ثمّ سيقطعون لفّات بيضنا -
    Buna dayanabilirim. -Sonra da testislerimizi kesecekler. Open Subtitles .يمكن أن أتدبر ذلك - .ثمّ سيقطعون لفّات بيضنا -
    — Onun pipisini kesecekler. Open Subtitles ــ سيقطعون عضوه
    Sağlık sigortasını da kesecekler. Open Subtitles سيقطعون عنّي المساعدة الطبية
    Ama gücü kesecekler, o yüzden... Open Subtitles لكنهم سيقطعون الكهرباء لذا
    Ve sonra da kafanı kesecekler. İstediğin bu mu? Open Subtitles وسوف يقطعون رأسك، أهذا ما تريده؟
    Çocuğum benim başımı kesecekler. Open Subtitles بني سوف يقطعون رأسي
    Yarın penisimin ucunu kesecekler. Open Subtitles سوف يقطعون مُقدمة رجولتي غداً
    Benim beynimi kesecekler. Open Subtitles سوف يقطعوا عقلي
    Howard, gel bakalım. Pastayı kesecekler. Open Subtitles هيا يا (هاوارد) حان وقت تقطيع قالب الحلوى
    Çöpçülerle kavga ettim ve çöpümüzü almayı kesecekler. Open Subtitles لقد خضت شجاراً مع رجال القمامة وسيقطعون عنا الخدمة
    Benim götümü kesecekler. Open Subtitles يطلبونني أنا
    Tek tek, kesecekler Open Subtitles الواحد تلو الآخر، يمزقونهم
    9000 dolar lazım, yoksa binanın elektriğini kesecekler. Open Subtitles نحتاج 9 الاف دولار وإلا سيفصلون الكهرباء عن المبنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more