"keseyim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أقطع
        
    • أتوقف عن
        
    • سأقطع
        
    • اقطع
        
    • اتوقف عن
        
    • أقص
        
    • قص
        
    • أقوم بالكسر
        
    • أقطعه
        
    • أكفّ عن
        
    • أقصّه
        
    Benim paramı da böyle ortadan kaybetmeyi dene ve ben de senin boğazını keseyim. Open Subtitles حاول أن تعبث بحصتي من النقود ولسوف أقطع حلقك
    Kilide ulaşamıyorum. Parmaklıkları keseyim mi? Open Subtitles ،لا أستطيع الوصول للقفل هل أقطع القضبان؟
    Devam edemeyeceğim. Bırakın, çalmayı keseyim. Open Subtitles لا أستطيع الأستمرار اسمح لي أن أتوقف عن العزف
    Frasier, madem elin acıyor, ben keseyim. Open Subtitles الآن، فريزر، إذا يدك تؤلمك سأقطع لحمك من أجلك
    - Hayır, lütfen, yalvarırım! Ya da kafasını? Kafasını keseyim mi? Open Subtitles من الأفضل ان تقطع اقدامك الرأس افضل اقطع رأسها ؟
    Pekala, onun hakkında konuşmayı kes, ve ardından ben de düşünmeyi keseyim. Open Subtitles حسناً توقفي عن الحديث في ذلك وسوف اتوقف عن التفكير في ذلك
    Neyse Sheldon, inan bana işimi biliyorum. Lütfen bırak da keseyim saçını. Open Subtitles على أي حال، "شيلدون" أعدك أعرف ما أفعله رجاء دعني أقص شعرك
    Tamam Sheldon, bu delilik epeyce bir süre devam etti. Lütfen eve dön ve bırak saçını keseyim. Open Subtitles يا "شيلدون" هذا الجنون طال بما فيه الكفاية رجاء إرجع للمنزل حتى يمكني قص شعرك
    Kilide ulaşamıyorum. Parmaklıkları keseyim mi? Open Subtitles لا أستطيع الوصول للقفل، هل أقطع القضبان؟
    İllaha boğazını mı keseyim? Çocukla ne yapıyordun? Open Subtitles ستضطرني أن أقطع حنجرتك مالذي كنت تفعله مع الطفل؟
    Bileklerimi şimdi mi keseyim yoksa önce yemeklerimizi mi bitirelim? Open Subtitles هل يجب أن أقطع معصمى الأن أو أنتظر فقط حتى بعد تناول الوجبه؟
    Baktım odununuz bitmek üzere sizin için biraz keseyim dedim. Open Subtitles لقد لاحظتُ بأنكِ على وشك النفاذ من حطب المدفأة... . لذلك إعتقدتُ أن أقطع البعض لكِ...
    Söylediğin her şeyi tekrar etmeyi keseyim. Anladım. Open Subtitles أتوقف عن تكرار كل ما تقوله , لقد فهمت
    -Neyi keseyim? Open Subtitles أتوقف عن ماذا ؟
    -Neyi keseyim? Open Subtitles ـ ماذا؟ أتوقف عن ماذا؟
    Konuşmaya devam et ben de buradaki oksijeninin keseyim, o zaman neler olacağını görürüz. Open Subtitles هيا, استمر بالحديث سأقطع عنك الاوكسجين وسنرى ما الذي سيحدث بعدها
    İğrenç biriyim, en iyisi yarrağımı kökünden keseyim, ne dersin? Open Subtitles بما اني مقرف للغايه , سأقطع قضيبي
    - Hayır, lütfen, yalvarırım! Ya da kafasını? Kafasını keseyim mi? Open Subtitles من الأفضل ان تقطع اقدامك الرأس افضل اقطع رأسها ؟
    Neyi keseyim? Kaçtım ben. Selam. Open Subtitles اتوقف عن ماذا, علي الاسراع. توجد حاله زائده دوديه مستعجله.
    Kimse neden gelsin ben bilmiyorum ama öyleyse kapılar açıldığında kurdeleyi ben keseyim mi? Open Subtitles لا أعرف لماذا عسى أن يأتي أحد لكن هل يجب أن أقص الشريط عند فتح الأبواب؟
    - Eti keseyim mi? Open Subtitles هل أقوم بالكسر ؟
    Seni pis ucube, keseyim mi ha? Open Subtitles أتريدني أن أقطعه لك؟ أهذا ما تريدني أن أفعله أيها المسخ الصغير؟
    Neyi keseyim? Open Subtitles أكفّ عن ماذا؟
    Şimdi mi keseyim yoksa doğumdan sonra mı? Open Subtitles هل أقصّه الآن أم بعد الولادة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more