Kafasındaki kesiği öpmek ve elini tutmak istiyorsun. | Open Subtitles | تُريدُين تَقبيل الجرح الذي على رأسهِ وتتشابكُا بالأيادي |
Araba kurbanımızla vedalaşırken, kafasını dilimleyerek bu benzersiz kesiği oluşturmuştur. | Open Subtitles | وعندما تسرع السيارة مبتعدةً عن الضحية تشق رأسه مما يصنع هذا الجرح المميز |
d Ah, soluklan d Oradaki berbat kesiği düzeltebilirim. | Open Subtitles | هنا لديكِ الذي القبيح الجرح هذا أقطب أن يمكنني |
kesiği kapatmak için kan hücrelerini yönlendirmek yaptığın şeyden çok da uzak değil. | Open Subtitles | . . التلاعب بخلايا الدم لعلاج جرح ما هذا ليس بعيد عن مايمكنك فعله |
Deprem oldurabiliyorum, suyu ısıtabiliyorum ve saatte 70 mil hızla rüzgar estirebiliyorum. Ayrıca yakın bir zamanda kızımın kolundaki bir kesiği büyülü bir şekilde iyileştirdim. | Open Subtitles | والزلازل، واغلي الماء وانشي ريحا بسرعة 70 ميلا في الساعة وكنت قادرة بشكل سحري على شفاء جرح على ذراع ابنتي مؤخرا |
Yumuşak dokuda "Y" kesiği daha iyi sonuç veriyor. | Open Subtitles | من الأفضل استخدام شق حرف واي على الأنسجة الرقيقة |
Ayırıcı aletlerle kesiği büyütürüm ve birleşmeyi sağlamak için zımba kullanırım | Open Subtitles | الآن ماذا نفعل؟ نوسّع الشق بأداة التسليخ ونستخدم الدبَّاسة لعمل المفاغرة. |
Kafasında şişe yüzünden olmuş kesiği gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت الجرح في رأسه. عندما ضربته الفتاة بالقارورة |
- Doğru. Bu kesiği her ne yaptıysa tüm hareket fonksiyonlarını durdurabilecek kadar güçlü felç edici bir zehre sahipmiş. Ölüm nedeni bunlar. | Open Subtitles | آياً يكن ما سبب هذا الجرح ، كان مرتبطاً به سم يسبب الشلل قوي بما يكفي لشل الوظائف الحركية |
Tüm morarma ve kesiği görebiliyor musun? | Open Subtitles | أيمكنك أن تري كل هذه الكدمات و هذا الجرح البليغ ؟ |
Başındaki kesiği diktik. Gayet iyi görünüyor. | Open Subtitles | لقد خيطنا الجرح في رأسها إنها بكل وضوح بخير |
Sezeryan olmaması gerektiğini biliyorum ama ölüm kalım meselesi olunca, kesiği atmak zorunda kaldık. | Open Subtitles | انصتِ اعلم بأن ذلك لم يكن يحدث لكن عندما يخص ذلك الحياة أو الموت لابد أن نفعل ذلك الجرح |
Kestiğim zaman kesiği açık tutman gerek. | Open Subtitles | بمجرد أن أقطعها , أريدك أن تُجبر فتحة الجرح |
- Kağıt kesiği. Görüşmeyi kabul ettiğin için teşekkürler. | Open Subtitles | فقط جرح بسبب الورق حسنا, شكرا لأنك قابلتها |
Seni hayatta tutacağım ki her bir kesiği hissedebilesin. | Open Subtitles | سأبقيكِ على قيدِ الحياة لتشعري بألمِ كلّ جرح. |
Sol baldırında kırık camdan derin kesiği var. | Open Subtitles | الإصابة الأولى في 18 من العمر لديه جرح عميق في فخذه الأيسر بسبب الزجاج المتكسر |
Karın kesiği, bağırsakların dışarı boşalmasına neden olur. | Open Subtitles | شق البطن يتسبب بأندفاع الامعاء للخارج |
Peripatellar kesiği temizleyebilir. | Open Subtitles | يمكنها مساعدتك في تطهير شق محيط الرضفة |
15 santim sternum kesiği, femur çıkığı, hatta bileğindeki kesik görünüşe göre kendini savunmuş. | Open Subtitles | ستة بوصة شق القص، خلع الفخذ ... حتى تهتك الرسغ يبدو أنها علامة دفاعية على معصمها |
Daha iyi görmek için kesiği genişletmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نوسع هذا الشق لنحصل على رؤية أفضل |
Kurşunu çıkarabilmek için kesiği genişletmen lazım. | Open Subtitles | أحتاجك لأن تجعلي الشق أوسع لنستخرج الرصاصة |
Her sıyrık, her kurşun yarası, her bıçak kesiği arabadan atlamalar camdan girmeler. | Open Subtitles | " بكلِ طلقة خاطئة، كلِ جرح من رصاصة كل طعنة " " وبكل مطاردة بالسيارات " |