"kesici" - Translation from Turkish to Arabic

    • قاطع
        
    • القاطع
        
    • قاطعة
        
    • المسكنات
        
    • القاطعة
        
    • حادة
        
    • قواطع
        
    • مسكنات
        
    • مسكن
        
    • للقلوب
        
    • للآلم
        
    • قاطعٌ
        
    • القواطع
        
    • شئ يخفف
        
    • التشويش
        
    Bir plazma kesici buldum ama trinium'u geçmek zaman alacaktır. Open Subtitles وجدت قاطع البلازما ولكن سيأخذ بعض الوقت لأصل إلى الترينيوم
    Bu örnekte, plazma kesici ve ayrıca kereste frezesi olarak iki iş görüyor. TED وفي هذه الحالة، فهو يطابق قاطع البلازما وأيضاً هناك جهاز لتسوية الخشب.
    Merkez kesici dişin kenarı eksik diğerinin üzerinde bir çentik var. Open Subtitles ،ثمة زاوية مفقودة من القاطع المركزي والقاطع المركزي الآخر يحوي تجويفاً
    Baş ve kıç kısımları kesici titanyum başlıklarla desteklendi, her biri 50 metrik tona dayanabilir ya da uygulayabilir. Open Subtitles الأقسام الأمام والخلفية مجهّزة برؤوس قاطعة من التيتانيوم، كلّ منها يمكن أن يقاوم أو يطبق دفعات بحدود 50 طنّ متري.
    Sakatlığının acısını yönetmek, ağrı kesici erzağımızı bir haftada tüketir. Open Subtitles لنتحكم في الم اصابتك لكن سوف تستنزف مخزوننا من المسكنات
    Yani bütün diş elmas değil. Elmas sol ön kesici dişe yerleştirilmiş. Open Subtitles حسناً ، ليست الأسنان كلّها سنّ ألماسي مركّب ، بإحدى الأسنان القاطعة
    O bir canavar, dişleri var, ustura keslinliğinde İri pençeleri, kesici tırnakları Open Subtitles انه وحش له أنياب حادة جدا و كفوف قاتلة و مخالب هائلة
    Hayır, domuzların altı tane kesici dişi vardır. Open Subtitles هذه العلامات عُملت بواسطة أربعة قواطع مثل الشمبانزي و لكن
    Boş mideye ağrı kesici almak konusunda ben ne dedim? Open Subtitles ما الذي قلته لك بشأن مسكنات الألم على معدة خاوية؟
    En azından bizde çift hızlı çalı kesici var. Open Subtitles حسناً .. على الأقل نحن لدينا قاطع حائطي ذو إتجاهين
    Çocuklar kilit kesici mi getiriyorlar dersin? Open Subtitles أتريد أن تخبرني أن الأطفال أحضروا قاطع أقفال؟
    90'dan sonra inşa edilen çoğu evde devre kesici anahtar bulunur. Open Subtitles معضم البيوت التي بنيت بعد عام 1990تم تسليك الكهرباء بها عن طريق قاطع
    Dur biraz. Üzerinde hanımı yaralayabilecek bir kesici alet bulunan var mı? - Hayır. Open Subtitles ألدى أى أحد أى شئ حاد كشفرة أو قاطع ورق أو شئ من هذا القبيل ؟
    Dişlerinin bu derece çarpık oluşu... ve ana kesici dişlerdeki bu oyuk... ısırığını imza haline getiriyor. Open Subtitles هذه الدرجة من التعرج بالإضافة إلى هذا الأخدود في القاطع الأوسط يجعلان عضته كتوقيع مميز
    Sol kesici dişindeki elmas kafatasında iz bırakmış. Open Subtitles الألماس في سنّك القاطع ترك علامة على الجمجمة
    kesici kutuya bakarak ışıkları birinin yakıp yakmadığını hızlıca görebilirsiniz. Open Subtitles يمكنك القيام بفحص سريع للتحقق من قاطعة الدارة الكهربائية و رؤية إن كان أيّ أحد يستخدم الأضواء
    Buraya biraz ağrı kesici alabilir miyim ? Open Subtitles هل يمكننى الحصول على بعض المسكنات هنا لو سمحت؟
    En eski aletler, Doğu Afrika Olduvai Geçit'inden basit kesici taşlardır. TED أقدم الأدوات الحجرية القاطعة من مضيق الاولدافي في شرق أفريقيا.
    kesici bir aletle tanınmaz hale getirilen 22 yaşındaki kurban, diğer 15'i gibi tesadüfen seçildi. Open Subtitles الضحية كانت بعمر 22 كانت مشوها بآلة حادة و يبدو أنها لا تشبه الضحايا الـ15 الآخري
    İşte katilin kesici dişleri. Sonraki adıma geçelim. Open Subtitles و أعطيكم قواطع أسنان القاتل و الخطوة التالية
    Hannah'ın tweetine göre, aldığı şeyler aspirinmiş, ağrı kesici değil. Open Subtitles هانا أرسلت تغريدة الآن كان الدواء أسبرين وليست مسكنات للألم
    Bunu bir kaç saat ağrı kesici olmadan geçirince göreceğiz. Open Subtitles ساعرف ما هو شعورك بعد عدة ساعات بدون مسكن للآلآم
    Evet, gerçekten nefes kesici. Open Subtitles أجل، إنه آثر للقلوب
    O ağrı kesici, onu bu kadar uzun süre tutacak tek şey. Open Subtitles هذه الدواء المخفف للآلم هو الشيء الوحيد الذي يٌبقيه مستمر لهذه الفترة
    Buradaki en iyi kesici benim, sen de çok iyi biliyorsun. Open Subtitles أنا أفضل قاطعٌ في هذا المكان وأنت تعلم ذلك
    Üç çift kesici diş... bir çift uzun köpek dişi... üç çift azı dişi... dört çift küçük azı dişi... alt ve üst... toplam 44 diş. Open Subtitles ثلاثه من ازواج القواطع واحد من ذوي الانياب الطويله ثلاثه من ذوي الاضراس
    - Ağrı kesici ister misin? Open Subtitles أتريد شئ يخفف الألم ؟
    Ama güç kaynakları yoksa sinyal kesici aleti nasıl çalıştırabilirler? Open Subtitles ولكن، إذا لم يكن لديهم طاقة... كيف بمقدورهم تشغيل جهاز التشويش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more