"kesinlikle değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالتأكيد لا
        
    • بالتأكيد ليس
        
    • قطعاً لا
        
    • قطعا لا
        
    • بالقطع لا
        
    • ليست كذلك بالتأكيد
        
    • بالتأكيد ليست كذلك
        
    • بالتأكيد ليسوا
        
    Tanrım,Kesinlikle değil. Sana hiç olmamış. Open Subtitles يا إلهي بالتأكيد لا هذا لاشيء بالنسبة لكِ
    Kesinlikle değil, hele Frank'in işinin ne olacağı belirsizken. Open Subtitles بالتأكيد لا ،حيث أن وظيفة"فرانك" على المحك
    Hayır, Kesinlikle değil. Bu pasta gerçekten çok güzelmiş. Open Subtitles لا ، بالتأكيد لا هذه كعكه لذيذه
    Kesinlikle değil. Bütün kanıtlar Dr. Elizabeth Garner aleyhine. Open Subtitles بالتأكيد ليس نحسّ كلّ الدليل الدّكتورغارنر يشيرالى إليزابيث
    Hayır, Kesinlikle değil, hayır, tam bir çılgınlık olur. Open Subtitles لا ، قطعاً لا ، فهذا يكون درباً من الجنون
    Hayır, Kesinlikle değil. Open Subtitles لا، قطعا لا.
    Ben isimleri okusam, sen de Kesinlikle değil veya olabilir desen? Open Subtitles ما رأيك أن أقوم بقراءة الأسماء ونصنع كومة من : "بالتأكيد لا" و "ربما" ؟
    Hayır, Kesinlikle değil. Ben bunu söylemiyorum. TED لا , بالتأكيد لا . أنا لا أقول هذا .
    - Hayır, Kesinlikle değil. Open Subtitles لا بالتأكيد لا كيف تعرف ذلك ؟
    - Yine kadınlarla ilgili sorunların mı? - Hayır, Kesinlikle değil. Open Subtitles . لا ، هو بالتأكيد لا
    Kesinlikle değil. Değerinde kabul edeceksin Open Subtitles بالتأكيد لا ، خذيه دون مقابل
    Hayır, Kesinlikle değil. Open Subtitles لا، بالتأكيد لا تشعر بذلك
    Polise benzer, ama Kesinlikle değil bunu bir kenara atalım. Open Subtitles إنه يبدوا مثل شرطي... ولكنه بالتأكيد ليس شرطي ، لذا دعونا ننجزالأمرو...
    - Hayır, Kesinlikle değil. Open Subtitles لا بالتأكيد ليس كل شئ على مايرام
    Randevu değil. Kesinlikle değil. Open Subtitles -ليس موعداً بالتأكيد ليس موعداً
    Hayır. Kesinlikle değil. Biz ara verdik. Open Subtitles لا , قطعاً لا نحن نأخذ إستراحة
    Kesinlikle değil. Beni tanırsın sen. Open Subtitles قطعاً لا أنت تعرفني أفضل من ذلك
    - Hayır, tamam değil. Kesinlikle değil. Open Subtitles لا، لم نتفق قطعاً لا
    Kesinlikle değil. Open Subtitles قطعا لا.
    - Hayır. Kesinlikle değil. Open Subtitles لا، قطعا لا
    Hayır. Kesinlikle değil. Open Subtitles - لا، بالقطع لا.
    Bunun anormal bir durum olduğu aşikâr, ama ikinci el spor ayakkabısı pazarı Kesinlikle değil. TED و بينما من الواضح أن هذا غير طبيعي، فإن إعادة بيع الأحذية الرياضية ليست كذلك بالتأكيد.
    - Hiç de komik olmasa gerek. - Kesinlikle değil. Open Subtitles ــ أظن أن قرائته ليست مضحكة كمشاهدته ــ بالتأكيد ليست كذلك
    Kalbin doğru yerde olabilir ama kafan, göğsün ve kolların Kesinlikle değil. Open Subtitles في المكان الصحيح صدرك وذراعك بالتأكيد ليسوا في المكان الصحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more