"kesinlikle katılıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أتفق تماماً معك
        
    • اوافقك تماما
        
    • أنا أتفق تماما
        
    • أوافقك الرأي
        
    • أوافقك تماماً
        
    • أوافقكِ الرأي تماماً
        
    • أَستطيعُ أَنْ أُوافقَ أكثر
        
    • أوافقك تماما
        
    • أتفق معكِ تماماً
        
    Kesinlikle katılıyorum. Open Subtitles أتفق تماماً معك.
    Kesinlikle katılıyorum. Hadi ya? Open Subtitles اوافقك تماما حقا ؟
    Kesinlikle katılıyorum. Open Subtitles أنا أتفق تماما.
    Kesinlikle katılıyorum. Open Subtitles أوافقك الرأي تماما , هذه طريقة خاطئة لبدء أي علاقة
    - Kesinlikle katılıyorum. Open Subtitles لمصلحة العدالة - أجل, أوافقك تماماً -
    Kesinlikle katılıyorum. Open Subtitles أوافقكِ الرأي تماماً
    Kesinlikle katılıyorum. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُوافقَ أكثر.
    - Kesinlikle katılıyorum. Open Subtitles ـ أوافقك تماما ـ مبتذلة
    Kesinlikle katılıyorum. Open Subtitles أتفق معكِ تماماً
    Kesinlikle katılıyorum. Open Subtitles أتفق تماماً معك.
    Kesinlikle katılıyorum, koca adam. Open Subtitles (أتفق تماماً معك يا (بيج مايك
    Kesinlikle katılıyorum. Open Subtitles أنا اوافقك تماما
    - Kesinlikle katılıyorum. Open Subtitles - اوافقك تماما .
    Kesinlikle katılıyorum. Open Subtitles أنا أتفق تماما.
    Kesinlikle katılıyorum. Open Subtitles أنا أتفق تماما
    Kesinlikle katılıyorum,amca. Öyle olmalı. Open Subtitles أوافقك الرأي يا عمي علينا جميعاً فعل ذلك
    Bu harika bir fikir. Kesinlikle katılıyorum. Open Subtitles تلك فكرة ممتازة أنا أوافقك الرأي
    - Kesinlikle katılıyorum. - Gördün mü? Open Subtitles أوافقك تماماً أترى ؟
    Kesinlikle katılıyorum Bayan Patmore. Open Subtitles أوافقك تماماً يا سيدة (باتمور)
    Kesinlikle katılıyorum. Open Subtitles أوافقكِ الرأي تماماً.
    - Kesinlikle katılıyorum. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُوافقَ أكثر.
    - Kesinlikle katılıyorum, Dr. Hudson. Open Subtitles أوافقك تماما , د.
    Kesinlikle katılıyorum. Open Subtitles أتفق معكِ تماماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more