"kesinlikle yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالتأكيد لا
        
    • لا على الإطلاق
        
    • قطعا لا
        
    • بالطبع ليس هناك سبب
        
    - Kesinlikle yok. Giderken ona şans dilersem mutlu olurum. Open Subtitles بالتأكيد لا سأكون سعيداً لأتمنى له الخير في مشواره
    Kesinlikle yok efendim, ama siz burası ile ne yapacağınıza karar verene kadar başka bir işe bakmayacağım. Open Subtitles بالتأكيد لا , يا سيدى ... لكننى لن اضع اى خطط حتى اعرف ماذا تُريد ان تفعل بالقصر ؟
    Tamam, Kitap hiçbir şey Kesinlikle yok Open Subtitles حسناً ، بالتأكيد لا يوجد شيء في الكتاب
    Kesinlikle yok. Open Subtitles لا على الإطلاق.
    - Kesinlikle yok. Open Subtitles - لا على الإطلاق.
    Kesinlikle yok. Open Subtitles قطعا لا
    Kesinlikle yok. Seninle benim aramda o tür bir ilişki yok. Open Subtitles بالطبع ليس هناك سبب أنتي وأنا لسنا نملك ذلك النوع من العلاقة
    Bana göre erkek Kesinlikle yok. Open Subtitles الرجل بالنسبة لي بالتأكيد لا وجود له
    Kesinlikle yok. İsyan deneme programımız dahilinde. Open Subtitles "بالتأكيد لا , "ميوتني برنامجنا التجريبي
    Hayır, Kesinlikle yok. Open Subtitles لا، بالتأكيد لا
    Kesinlikle yok. Open Subtitles بالتأكيد لا. نعم ، هناك.
    Yok, Kesinlikle yok. Open Subtitles ييه, لا. بالتأكيد لا
    Kesinlikle yok. Ben hallederim. Open Subtitles بالتأكيد لا لقد حصلت عليها
    Hayır, Kesinlikle yok. Open Subtitles لا، بالتأكيد لا.
    - Kesinlikle yok. Open Subtitles - لا على الإطلاق.
    - Kesinlikle yok. Open Subtitles - . لا على الإطلاق -
    Kesinlikle yok, Betty. Gel bakalım. Open Subtitles لا على الإطلاق
    Kesinlikle yok. Open Subtitles قطعا لا
    Kesinlikle yok. Open Subtitles قطعا لا
    Kesinlikle yok. Seninle benim aramda o tür bir ilişki yok. Open Subtitles بالطبع ليس هناك سبب أنتي وأنا لسنا نملك ذلك النوع من العلاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more