"kesiyordu" - Translation from Turkish to Arabic

    • يقطع
        
    • قضم قطعة
        
    • أنه يرمقني بعينيه
        
    • ساختار
        
    Bir gün babam evin arkasında ağaç kesiyordu. Open Subtitles و في أحد الأيام كان أبي في الخارج يقطع شجرة
    Buz Kamyonlu Katil, kurbanlarının ancak kanını boşaltıp cesetlerini dondurduktan sonra uzuvlarını kesiyordu. Temiz ve etkili bir çalışma. Open Subtitles قاتل شاحنة الثلج يستنزف الدم من ضحاياه ويجمّد جثثهم، وبعدها فقط يقطع أوصالهم
    Ahlaksız bir şekilde bana bakıyor diye neredeyse korumalarından birinin parmağını kesiyordu. Open Subtitles لقد كان على وشك ان يقطع اصابع احد حراسه الشخصيين لأنه كان ينظر إلي بشهوانية
    - Peruğu az daha parmağımı kesiyordu. - Bay Bundini... Open Subtitles ـ ذلك الشىء قضم قطعة من إصبعى تقريبا ً ..."ـ يا سيد "باندينى
    - Beni mi kesiyordu? Open Subtitles هل بدأ أنه يرمقني بعينيه ؟
    Caleb de Reid de bu gece seni kesiyordu. Ben olsam, Caleb'e takılırdım. Open Subtitles ان "كيلب" و "ريد" كانا يتغازلان فيك , لو كنت انا ساختار "كيلب"ّ
    Çılgın, yaşlı, lanet olası ahmak neredeyse boğazımı kesiyordu! Open Subtitles هذا العجوز المجنون كاد أن يقطع رقبتى
    - Şerif insanların dilini kesiyordu. Open Subtitles . عمدة البلدة كان يقطع الألسنة
    Hayır. Tellerin dilimi kesiyordu. Bu yüzden yemek yiyemiyorum, bu hafta kilo verdim bu yüzden, ama sana söylemedim, duygularını incitmek istemedim çünkü. Open Subtitles - لا مقوم اسنانك كان يقطع لساني اربا مما منعني من الاكل وفقدت وزنا ولم اخبرك لاني لم ارغب بجرح مشاعرك
    Ama duvarlar yoktu, sadece üzerinde göz resimleri olan perdeler vardı bir adam elinde makasla dolaşarak bu perdeleri kesiyordu sonra çok açık giyinmiş bir kız geldi ve herkesi öpmeye başladı. Open Subtitles لكنلميكنهنـاكأيّحيطـان،الكثير من الستـائر مليئة بالعيون المرسومة ثمةرجليتجوّلبمقصّكبير يقطع كلّ الستـائر إلى نصفين وبعدذلكظهرتفتـاة علىغيرالعـادة...
    Dergileri mi kesiyordu? Open Subtitles يقطع فى المجلات
    - Beni kesiyordu Çavuş! - Biliyorum. Open Subtitles -هو كان يقطع فوقى (سيرج )
    - Peruğu az daha parmağımı kesiyordu. - Bay Bundini... Open Subtitles ـ ذلك الشىء قضم قطعة من إصبعى تقريبا ً ..."ـ يا سيد "باندينى
    - Beni mi kesiyordu? Open Subtitles هل بدأ أنه يرمقني بعينيه ؟
    Caleb de Reid de bu gece seni kesiyordu. Ben olsam, Caleb'e takılırdım. Open Subtitles ان "كيلب" و "ريد" كانا يتغازلان فيك , لو كنت انا ساختار "كيلب"ّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more