| Zodiac hiçbir kurbanın elini kesmedi. | Open Subtitles | زودياك لم يقطع ايدي ايا من الضحايا هل انت متاكد؟ |
| Eğer burada olmuş olsaydı, neden akımı kendisi kesmedi? | Open Subtitles | إن كان هنا من قبل، فلماذا لم يقطع الكهرباء بنفسه؟ |
| Babam yeni fare kapanımızı test etmek için baş parmağını kesmedi mi? | Open Subtitles | ...إذاً, أبي لم يقطع إبهامه بينما كان يخبر آلةُ إعدامِ الفئران الجديدة؟ |
| George Washington hiçbir zaman kiraz ağacı kesmedi ve hiçbir zaman yalan söyleyebildiğini söylemedi. | Open Subtitles | جورج واشنطن لم يقطع أي شجرة كرز ولا اظنه يكذب |
| Hayır, hayır. Motosikletinin telini o kesmedi. | Open Subtitles | كلا، لا، لا، هو لم يقطع سلك دراجتك النارية |
| - Parmağımı o kesmedi. | Open Subtitles | إنه لم يقطع إصبعي |
| Yayını kesmedi. İzlememizi istiyor. | Open Subtitles | انه لم يقطع العلف. |