"kestirdim" - Translation from Turkish to Arabic

    • قصصت
        
    • قيلولة
        
    • حلقت
        
    • غفوت
        
    • قصصته
        
    • وقصصت
        
    • قمت بقص
        
    E- maillerime bile cevap vermiyorlar. O yüzden ben de saçlarımı kestirdim. Open Subtitles حتى انهم لايجيبون على رسائلي لذا قصصت شعري
    O zamandan beri 12 kez saçımı kestirdim ve sana bir şey diyeyim o koyduğum shloshim'den takıldım kaldım artık yeter yani. Open Subtitles لقد قصصت شعري 12 مرة منذ ذلك وسأقول لكِ شيئاً لازلت عالقاً في فترة الحداد اللعينة
    Ama buraya gelirken azcık kestirdim. Şimdi tam havamdayım. Open Subtitles ولكن أخذت قيلولة أثناء قيادتي السيارة بالطريق والآن أنا مستعد
    - Daha cumartesi kestirdim. - O zaman bana eşlik et. Open Subtitles لقد حلقت شعرى يوم السبت رافقنى إلى هناك
    Evet, molam bitti. Birazcık kestirdim. Uyandırdığın için teşekkürler. Open Subtitles نعم ، انتهى وقت استراحتي لقد غفوت قليلاً نعم، شكراً لإيقاظي اراكِ الليلة جيمي جامي
    Evet, birkaç hafta önce kestirdim. Open Subtitles أجل، لقد قصصته قبل بضعة أسابيع.
    Hayır, ama saçımı kestirdim çok korkunçtu ama kestirdiğime değdi. Open Subtitles لا، و لكني قصصت شعري كان ذلك مخيفاً و لكنه مجزي
    - Perçem kestirdim. Open Subtitles لقد قصصت المنطقه الأماميه من شعرى! شعري مستوى الان.
    Ben saçımı kestirdim, Mike da koltuk altını tıraş etti. Open Subtitles لذلك قصصت شعري ومايك قص إحدى خاصتيه
    Harika görünüyorsun. Saçını mı kestirdin? - Aslında hepsini kestirdim. Open Subtitles شكلك يبدوا جميلاً هل قصصت شعرك؟
    Saçlarımı kestirdim. Open Subtitles لا. لقد قصصت شعري
    Biraz kestirdim ve her şey çok küçükten çok büyüğe dönüştüler. Open Subtitles لقد استيقظت من قيلولة وكل شيء انتقل من صغير للغاية الى ضخم للغاية
    Tamam, belki bir ara kestirdim. Open Subtitles حسناً، لربّما أخذت قيلولة في مرحلة ما
    Evet, duş aldım, biraz kestirdim. Open Subtitles نعم، أخذتُ حماماً ساخناً وأخذتُ قيلولة
    Hatta saçlarımı kestirdim. Open Subtitles حتى اني حلقت شعري
    -Saçımı kestirdim, o kadar. Open Subtitles -لقد حلقت شعري، ليس إلا
    Öğleden sonra biraz kestirdim. Open Subtitles لقد غفوت قليلاً هذا المساء
    Ama kanepemde biraz kestirdim. Open Subtitles لقد غفوت قليلاَ على الأريكة
    Eh, senin sayende kestirdim. Open Subtitles .حسنٌ , بفضلكَ , قصصته
    Bir elbise giydim ve sacimi kestirdim cünkü bugün iyi görünmek istiyorum. Open Subtitles وأنا أرتدي فستانًا وقصصت شعري لأنني أريد أن أبدو جميلة اليوم. هل أبدو جميلة؟
    Saçımı seninki gibi kestirdim. Open Subtitles قمت بقص شعري مثلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more