"khalil" - Translation from Turkish to Arabic

    • خليل
        
    • الخليل
        
    Gibran Khalil Gibran, Yazmaya ilk başladığında Arapça kullanıyordu. TED جبران خليل جبران عندما بدأ في الكتابة، كان يكتب بالعربية.
    İbrahim Khalil Sharhoh için listene bak. Open Subtitles ابو نجم شوف لي أبراهيم خليل شاهو عندك بالقوائم
    Cafe Khalil'e tetikçileri o göndermiş olmalı. Open Subtitles أكيد أنه هو من أرسل القتلة إلى مقهى خليل.
    Su şişesinden DNA'nı çıkardık, Khalil. Open Subtitles لقد قمنا بسحب حمضك النووى من على زجاجه المياه يا خليل
    Usta yazar Khalil Gibran ise şöyle der; "Büyük acılardan en büyük ruhlar çıkar. TED الكاتب العظيم خليل جبران يقول: " من المعاناة خرجت أقوى الأرواح "
    Khalil'in Sahte Göz Mağazası, Peter Falk'ın doğum günü indirimi için reklam filmi çekiyor. Open Subtitles خليل الكاذبة المتجر العين... ... يطلق النار تجاريا للبيع ميلاد بيتر فولك بهم.
    Genelde böyle bir şey Khalil'in göz işinden önce gelir. Open Subtitles حسنا، عادة ما يأتي قبل مهمة العين خليل.
    Merhaba. Tarek Khalil'i görmeye geldim. Open Subtitles مرحباً , أنا هنا لأقابل طارق خليل
    Daha önce New York'a geldiniz mi, Bayan Khalil? Open Subtitles هل أتيت إلى نيويورك من قبل سيدة خليل ؟
    Üç gün önce, Dr. Jabar Khalil... Open Subtitles قبل ثلاثة أيام ، والطبيب عبد الجبار خليل...
    - İbrahim Khalil Sharhoh. - Burada değil. Open Subtitles أبراهيم خليل شاهو ما موجود حبيبي
    - Adı İbrahim Khalil Sharhoh. - Burada değil. Open Subtitles أسمه ابراهيم خليل شاهو ما موجود هنا
    Bize Bay Khalil'in önceki gün seni neden ziyaret ettiğini anlatmaya başlasana. Open Subtitles لماذا لا تخبرنا بماذا أخبرك السيد (خليل) عندما زارك في اليوم التالي
    Kanıta ihtiyacım var. Ben Abu Khalil'i görene kadar olmaz. Open Subtitles أحتاج دليلا - (ليس قبل أن أرى (أبو خليل -
    Tabii bunun kilit noktası Khalil'i ve Kızıl El Birliği'ni yanımıza almak. Open Subtitles المفتاح لهذا الأمر بالطبع هو ضم خليل) و كتائب (اليد الحمراء) إلينا)
    Tekrarlıyorum: Burası ana üs, Khalil. Lütfen derhal cevap ver. Open Subtitles أعيد، معك معسكر القاعدة يا (خليل) أرجوك أجب على الفور
    İçişleri Bakanlığı bana bu numarayı verdi. Samir Khalil'e ulaşmaya çalışıyorum. Open Subtitles وزارة الداخلية أعطتني هذا الرقم (أنا أحاول الوصول إلى (سمير خليل
    Tamam. Ama Bayan Khalil, avukat... Open Subtitles حسناً، ولكن سيدة خليل المحامي...
    Bayan Khalil, bence New York'ta olmanız bir katkı sağlamayacak çünkü Tarek için uğraşan çok iyi bir avukatımız... Open Subtitles سيدة خليل ، لا أعتقد أن وجودك في نيويورك سينفعه ، لدينا محامي جيد... .
    Zainab, bu Mouna Khalil. Tarek'ın annesi. Open Subtitles هذه منى خليل ، أم طارق
    Ben Mouna Khalil. Habersiz geldiğim için üzgünüm. Open Subtitles أنا منى الخليل آسفة لأني أتيت بدون دعوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more