Gibran Khalil Gibran, Yazmaya ilk başladığında Arapça kullanıyordu. | TED | جبران خليل جبران عندما بدأ في الكتابة، كان يكتب بالعربية. |
İbrahim Khalil Sharhoh için listene bak. | Open Subtitles | ابو نجم شوف لي أبراهيم خليل شاهو عندك بالقوائم |
Cafe Khalil'e tetikçileri o göndermiş olmalı. | Open Subtitles | أكيد أنه هو من أرسل القتلة إلى مقهى خليل. |
Su şişesinden DNA'nı çıkardık, Khalil. | Open Subtitles | لقد قمنا بسحب حمضك النووى من على زجاجه المياه يا خليل |
Usta yazar Khalil Gibran ise şöyle der; "Büyük acılardan en büyük ruhlar çıkar. | TED | الكاتب العظيم خليل جبران يقول: " من المعاناة خرجت أقوى الأرواح " |
Khalil'in Sahte Göz Mağazası, Peter Falk'ın doğum günü indirimi için reklam filmi çekiyor. | Open Subtitles | خليل الكاذبة المتجر العين... ... يطلق النار تجاريا للبيع ميلاد بيتر فولك بهم. |
Genelde böyle bir şey Khalil'in göz işinden önce gelir. | Open Subtitles | حسنا، عادة ما يأتي قبل مهمة العين خليل. |
Merhaba. Tarek Khalil'i görmeye geldim. | Open Subtitles | مرحباً , أنا هنا لأقابل طارق خليل |
Daha önce New York'a geldiniz mi, Bayan Khalil? | Open Subtitles | هل أتيت إلى نيويورك من قبل سيدة خليل ؟ |
Üç gün önce, Dr. Jabar Khalil... | Open Subtitles | قبل ثلاثة أيام ، والطبيب عبد الجبار خليل... |
- İbrahim Khalil Sharhoh. - Burada değil. | Open Subtitles | أبراهيم خليل شاهو ما موجود حبيبي |
- Adı İbrahim Khalil Sharhoh. - Burada değil. | Open Subtitles | أسمه ابراهيم خليل شاهو ما موجود هنا |
Bize Bay Khalil'in önceki gün seni neden ziyaret ettiğini anlatmaya başlasana. | Open Subtitles | لماذا لا تخبرنا بماذا أخبرك السيد (خليل) عندما زارك في اليوم التالي |
Kanıta ihtiyacım var. Ben Abu Khalil'i görene kadar olmaz. | Open Subtitles | أحتاج دليلا - (ليس قبل أن أرى (أبو خليل - |
Tabii bunun kilit noktası Khalil'i ve Kızıl El Birliği'ni yanımıza almak. | Open Subtitles | المفتاح لهذا الأمر بالطبع هو ضم خليل) و كتائب (اليد الحمراء) إلينا) |
Tekrarlıyorum: Burası ana üs, Khalil. Lütfen derhal cevap ver. | Open Subtitles | أعيد، معك معسكر القاعدة يا (خليل) أرجوك أجب على الفور |
İçişleri Bakanlığı bana bu numarayı verdi. Samir Khalil'e ulaşmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | وزارة الداخلية أعطتني هذا الرقم (أنا أحاول الوصول إلى (سمير خليل |
Tamam. Ama Bayan Khalil, avukat... | Open Subtitles | حسناً، ولكن سيدة خليل المحامي... |
Bayan Khalil, bence New York'ta olmanız bir katkı sağlamayacak çünkü Tarek için uğraşan çok iyi bir avukatımız... | Open Subtitles | سيدة خليل ، لا أعتقد أن وجودك في نيويورك سينفعه ، لدينا محامي جيد... . |
Zainab, bu Mouna Khalil. Tarek'ın annesi. | Open Subtitles | هذه منى خليل ، أم طارق |
Ben Mouna Khalil. Habersiz geldiğim için üzgünüm. | Open Subtitles | أنا منى الخليل آسفة لأني أتيت بدون دعوة |