"khan'ın" - Translation from Turkish to Arabic

    • خان
        
    • احيائها
        
    • القرية
        
    Federasyon Kabir Khan'ın ülkesine yanlış yaptığını ve kınadığını bildirdi. Open Subtitles المجلس أدان كابير خان أعلن انه أخطأ فى حق بلده
    Sanmıyorum ki, 50 yıl önce o günde Salman Khan'ın başardığı şeyi hayal bile edebilmiş olsunlar. TED لم اصدق هذا .. ان ذلك قد يحدث خلال 50 عام ولكنه حدث وحلم سلمان خان قد تحقق جراء ذلك
    Keşke orada olup salak Khan'ın devrilmesini görebilseydim. Open Subtitles يا للهَول. أتَمَنى لو كُنتُ مَوجوداً لرُؤيةِ خان يَسقُط
    Khan'ın yamulmasından sonra çıkan ajitasyondan endişeliyim. Open Subtitles أنا قَلِقٌ حِيالَ الهَياج هُنا مُنذُ أن هُزِمَ خان
    Merhumların çürümüş bedenlerine Khan'ın trombositlerini enjekte ediyorum. Open Subtitles لخلاياه الميتة لاعادة احيائها
    Bununla ilgili bir hikâye de, mahkûmlardan Hamid Khan'ın eşi kocasının hayat destek ünitesinden çıkartılması konusunda açtığı davayı kazandı. Open Subtitles و في قِصَةٍ مُرتَبِطَة. زَوجَة السَجين حامد خان كَسِبَت حُكم المَحكمَة العُليا في الولايَة
    Said dedi ki, Khan'ın vücudunu temiz, beyaz bir kıyafete sarmışsın sonra da koku döküp dua etmişsin. Open Subtitles أخبَرني سعيد أنهُ لَفَّ جَسَدَ خان بقِماشٍ أبيضَ نَظيف ثُمَ أضافَ العُطر و صَلَّى
    Koç Kabir Khan'ın ve takımının gururları gözlerinden okunuyor... Open Subtitles احساس بالفخر عميق فى اعين المدرب كابير خان و فريقه
    Koç Kabir Khan'ın maçı kurtarmak için son denemeleri... Open Subtitles المدرب كابير خان يقوم بمحاوله اخيره لينقذ المباراه و يستبدل احدى اللاعبات
    Kabir Khan'ın takımı yarın ki maçla iz bırakabilir. Open Subtitles فريق كابير خان يلعب مباراة قد توقف تقدمه غدا
    Bu golde takım ruhunun ne kadar önemli olduğu koç Kabir Khan'ın yüzündeki gururdan okunuyor. Open Subtitles هذا الهدف كان مهم لمعنويات الفريق ينعكس هذا فى نظرة الفخر على وجه المدرب كابير خان
    Ben Sam için mücadele ettim. Ben Khan'ın karısı olamam. Open Subtitles يجب أن أقاتل من أجل سام لم استطع ان اكون زوجة خان في ذلك الوقت
    Bir zamanlar yüce Khan'ın dediği gibi, Cengiz'i kastetmiyorum, Open Subtitles مثل ما قال خان العظيم, و لا اعني جنكيز خان
    Sher Khan'ın bu davayla hiçbir ilgisi yok. Open Subtitles شير خان حصلت على أي اتصال مع هذه الحالة.
    Khan'ın partisi için hazırlanabilir miyiz artık? Open Subtitles هل يمكننا الحصول على استعداد للحزب خان الآن؟
    Bak, Khan'ın bizi patronuna götüreceğini biliyorum. Open Subtitles انظر,أنا أعلم أن خان هذا سيقودنى لمن قام بتوظيفه
    Yani, Khan'ın bilgisayarında bilgi elde etme şansımız kalmadı mı? Open Subtitles اذا أى فرصه للحصول على معلومات من حاسوب خان قد ضاعت
    Birden çok federal kurumun dışında, Khan'ın başka düşmanları da var. Open Subtitles حسنا,بجانب عده وكالات فيدراليه خان لديه أعداء أخرين
    Merhumların çürümüş bedenlerine Khan'ın trombositlerini enjekte ediyorum. Open Subtitles لخلاياه الميتة لاعادة احيائها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more