"khlyen" - Translation from Turkish to Arabic

    • كيلان
        
    • خليين
        
    • خلين
        
    Khlyen arkadaşım değil. Bunun işe yarayacağından emin misin? Open Subtitles كيلان ليس صديقي, هل أنت متأكد من أنها ستعمل؟
    Khlyen diye birini tanımıyorum. Open Subtitles لا أعرف شخصاً بهذا الأسم كيلان
    - Ve sen de Khlyen dışında hiçkimse düşmanımız değil, onlar sadece insan. Open Subtitles - وتذكري أنتِ ايضاً, عدا (كيلان)؟ البقية هم من حلفائنا وهم ليسوا اعدائنا
    Khlyen RAC'yi çalıştırmazsa ne olur? Open Subtitles ماذا لو لم تقم خليين بإدارة مركز الأنشطة الإقليمية؟
    Khlyen'in en son ne zaman ilgilendiğiniz birinin peşine düştüğü, Open Subtitles في المرة الأخيرة ذهب خلين بعد شخص كنت تهتم،
    Khlyen giderken bana bir şey söyledi. Open Subtitles كيلان أخبرني شيئاً, عندما غادرت المكان
    Khlyen ölmeni istiyor. Open Subtitles كيلان يريدك ميتاً
    Khlyen'den ilk kaçışımda bana bu yardım etmişti. Open Subtitles هذا ما حصل لي في البداية عندما كنت أهرب من (كيلان
    Khlyen arkamda olursa, onu vurabilecek misin bilmek istiyorum. Open Subtitles أذا كان (كيلان) ورائي الآن, أريد أن أعرف بأنك تستطيع أن تصـًـوب عليه وتقتله
    Bu sefer beyin dalgaların, Khlyen'in izi olmadan onu takip edecek. Open Subtitles هذه المرة موجات دماغكِ ستتعقب (كيلان)؟ بدون أذنه
    Ben onu görürken Khlyen de beni görebilecek mi? Open Subtitles هل يستطيع (كيلان) أن يراني, بالطريقة التي كنت أراه؟
    Khlyen burada, yakında. Open Subtitles كيلان موجود هنا, أنه قريب
    - Eğer Khlyen'i bulmadan önce ...Dutch'ı çıkarırsak beni öldürür. Open Subtitles - أذا أخرجتها من مكانها الآن - قبل أن تجد (كيلان) ستقتلني
    Khlyen, Rack'ın daha önce hiç görmediğim bir bölümündeydi. Open Subtitles كيلان هو جزء من (راك) لم اراه هناك من قبل
    Khlyen ile yüzleştiğin zaman, onu nasıl öldüreceksin? Open Subtitles عندما تلتقين مع (كيلان), كيف.. كيف ستقتلينه؟
    Khlyen'in tek yaptığı bu esnada verdiği hasarlar. Open Subtitles الشيء الوحيد في قضية (كيلان)؟ هي كدمات في تاريخك
    Evet ama Khlyen 71'de. 40 seviye'yi nasıl geçeceğiz? Open Subtitles نعم, ولكن (كيلان) موجود في الخليج 71, كيف نعير 40 خليج آخر
    Bak, Khlyen'ı bitirmeyi herşeyden çok istediğini biliyorum. Open Subtitles أنظري, أنا أعلم بأنك تريدين أنهاء موضوع (كيلان) أكثر من أي شيء آخر
    Khlyen burada ne yapıyor olursa olsun, Open Subtitles مهما كان خليين يفعلون للناس هنا،
    Ya Khlyen gerçek düşmanı değilse, Open Subtitles ماذا لو خليين ليس عدوك الحقيقي،
    Khlyen şu an kardeşini öldürüyor olabilir. Open Subtitles خليين يمكن أن يقتل أخوك الآن.
    Khlyen'in sizi aldığı yer burasıdır. Open Subtitles هذا هو المكان الذي أخذك خلين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more