"ki'" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكي
        
    • لماذا اذن
        
    Zamanla sana rahatça konuşmayı ve Ki'ni serbest bırakmayı öğreteceğim. Open Subtitles في الوقت المناسب، سأعلّمك لفتح و اطلاق الكي الخاص بك
    Yani, KGB, sırf o değil tabii Ki, bu verilere ulaşmak için işkence yaparlardı. TED أعني الكي جي بي، وليس فقط الكي جي بي، كانت تقوم بالتعذيب من أجل الحصول على هذه البيانات.
    ayakkabılarım kimi düşürebilir Ki masanın üstünde mi gördün onu bu sabah ? Open Subtitles كيف يمكن لأحد أن يتعثر على حذاء ؟ هل تقع فوق طاولة الكي هذا الصباح التي هي مرمية هنا ؟
    Eğer seni satın alırsam, neden bu bütün kitaplara ihtiyacım olsun Ki? Open Subtitles إذا كنت سأشتريك لماذا اذن أحتاج كل هذه الكتب؟ اسكت، اسكت، اسكت
    Bu çocuğu sevdiğini düşünüyordum. Neden bir devlet memuru olmasını istiyorsun Ki? Open Subtitles أعتقد أنك تحب هذا الفتى لماذا اذن ستجعله محاميا مدنيا؟
    "Ve ona dediler Ki 'Şeytanı ne yarattı?"' Open Subtitles فسألوة لماذا اذن خُلق الشيطان ؟ من أين تأتى بهذا الكلام ؟
    Kızıl Bayrak ne sebeple M.K. Ultra dosyalarını silmek için çabaladı Ki? Open Subtitles لماذا حاولت العلم الاحمر بشده محو ملفات الكي ام ؟
    Bu sayede duruş pozisyonumu almadan önce Ki akışına yoğunlaşabiliyorum. Open Subtitles هذا يسمح لي بتركيز تدفق الكي ليدي قبل أن أتخذ وضعيتي
    İçindeki Ki'yi bir ordu gibi topla Ki salıverdiğinde etrafı cehenneme çevirip yıksın! Open Subtitles ..استدعي الكي خاصتك كسلاح لإطلاق عنان الجحيم والدمار
    Satsui no Hado'nun Ki'sini kullandıktan sonra arınmak çok önemlidir. Open Subtitles من المهم بأن تطهّر الكي الخاص بك "بعد استعمال "ساتسوي نو هادو
    Rakibin saldırısını savuşturmak için kendi Ki'nizi kullanın. Open Subtitles إستعمل الكي خاصتك لصد هجوم الأعداء
    Ki'ni ellerine yönlendir. Şunu dene. Open Subtitles حرك الكي إلى يديك حاول هذا
    Ki'n çok kuvvetli. Open Subtitles الكي خاصتك قوية جدا
    Benim hissettiğim Ki ılık. Open Subtitles ...الكي الذي أشعر به دافئ
    "Ve ona dediler Ki 'Şeytanı ne yarattı?"' Open Subtitles فسألوة لماذا اذن خُلق الشيطان ؟
    Ben suçu ona attım sadece... onu neden öldürmek isteyeyim Ki, ben onun içeri girmesini istemiştim. Open Subtitles ---انا فقط,قمت بأرجاعه لماذا اذن اريده ان يموت انا فقط اردته فى السجن.
    Onu kaybedersem neden yaşayayım Ki? Open Subtitles "إذا فْقدُتها الآن، لماذا اذن يَجِبُ أَنْ يَعِيشَ؟ "
    Yoksa ne demeye kafamızın üstüne şu şeyi bıraksınlar Ki? Open Subtitles لماذا اذن رموا بذلك الشيء فوقنا مباشرة؟
    Neden böyle birine ihtiyacın olsun Ki? Open Subtitles لماذا اذن اردتي طفل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more