"kişi sizsiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنت الشخص
        
    Ne kadar ileriye gidebileceğinizi ve yapabileceklerinizin sınırını belirleyecek tek kişi sizsiniz. TED أنت الشخص الوحيد الذي تقرر إلى أي مدى تذهب وماهو مدى استطاعتك.
    Bütün bu hikayede geleceğini seçme hakkı olan tek kişi sizsiniz. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في هذا الموقف بأسره الذي يستطيع تحديد مستقبله.
    Albert Windsor olarak lafını dinleyeceğini düşündüğüm tek kişi sizsiniz. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في رأيي الذي يعكن أن يصغي إليه.
    New York'ta beni görmeyi reddedebilecek tek kişi sizsiniz. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في نيويورك الذى يرفض حضورى
    Burada başarı basamaklarını inen tek kişi sizsiniz. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذى ينزل من على سلم النجاح؟
    Olayı deşin, Kennedy cinayetiyle ilgili dava açabilecek tek kişi sizsiniz. Open Subtitles استمر فى الحفر , أنت الشخص الوحيد الذى يمكنه فتح المحاكمة في جريمة قتل كينيدي
    Onu hapse tıkmak için gerekli olan kanıtı elde edebilecek tek kişi sizsiniz. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في صفنا القادر على اعطائنا دليلاً غير اجرامي كي نزجه للسجن
    Araştırmalarıma göre bunu yapabilecek kişi sizsiniz. Open Subtitles وفقاً لبحثي يبدو أنّك أنت الشخص القادر على تحقيق ذلك
    Hiç değişmeyen tek kişi sizsiniz. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي لم يتغير إطلاقاً
    - Hastaneden eve gelen tek kişi sizsiniz. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي رضي بالقدوم
    Lütfen Ajan Machado, güvenebileceğim tek kişi sizsiniz. Open Subtitles أرجوك أيّها العميل (ماتشادو)، أنت الشخص الوحيد الذي بإمكانه مُساعدتي.
    Bu hayatta tamamen güvendiğim tek kişi sizsiniz. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي أثق فيه
    Efendim, buradaki tek kişi sizsiniz. Open Subtitles سيدي، أنت الشخص الوحيد هنا
    İşin doğrusu, Bay Dillinger dışında buraya gelen tek kişi sizsiniz. Open Subtitles في الحقيقة إنه بخلاف السيد (ديلينجر)، أنت الشخص الوحيد الذي جاء هنا علي أن أطلب منك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more