"kişilikleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • شخصيات
        
    • الشخصيات
        
    • شخصياته
        
    • لو أنهم يمتلكون شخصية
        
    • شخصياتهم
        
    Martin Luther King'le Cengiz Han kadar farklı olan kişilikleri taşıyabiliyor. Open Subtitles يمكنه تكوين شخصيات في منتهى الاختلاف كمارتن لوثر كينج وجينكيز خان
    İnsan veya kişi değiller, ama kelimenin tam anlamıyla kişilikleri var. TED قد لا تكون أشخاص، لكنها تملك شخصيات بكل ما تحمله الكلمة من معنى.
    Yapay zekâ kişilikleri oluşturmamıza yardım edecek hikâyeler yazıp anlatabilen, TED نحتاج ناس بإمكانها سرد وحكي قصص تساعدنا على خلق شخصيات له.
    Ayrıca çocuklar, kıyafetleri denedikleri gibi kişilikleri de dener. Open Subtitles بالإضافة إلى محاولة الأطفال على الشخصيات
    Muhtemelen ölmeden hemen önce kişilikleri bölündü. Open Subtitles من المحتمل أن الشخصيات تنفصلُ قبل الموت مباشرةً.
    Çoklu kişilikleri ortaya çıkıyor çünkü bir şeyleri kurtarmaya çalışıyor. Open Subtitles شخصياته المتعددة بدأت لأنه يحاول إنقاذ شيء ما
    İyi kişilikleri ve mükemmel görüntüleri olmasa bu pislikleri kim takar ? Open Subtitles لو أنهم يمتلكون شخصية جيدة وشكلهم ليس جميلا , عندها من يهتم ؟
    Açıklık, mesuliyet, ölçme yerine, kişilikleri suçlarsak, verimli olmamaya bir de adaletsizliği ekleriz. TED عندما نلوم شخصياتهم فبدلاً من الوضوح والمسؤولية والقياس، نضيف الظلم على انعدام الفعالية
    Yani penguenlerin kişilikleri gerçekten birbirinden farklı aynı bizim köpeklerimiz ve kedilerimiz gibi. TED إذن فطيور البطريق لها شخصيات مختلفة تماماً كالكلاب و القطط التي نربيها
    Eğer kişilikleri varsa, onları yiyebileceğime emin değilim. Open Subtitles لو لديها شخصيات مستقلة، فلا أعتقد أننا سنأكلها
    Böylece hayatındaki nefret ettiği kişilikleri temsil eden kadınları öldürmeye başladı. Open Subtitles لذا بدأ بقتل شخصيات أنثوية تمثل السلطة في حياته
    Evet, adam çok dengesiz kişilikleri idare ediyor. Open Subtitles مجموعة كهذه تحتاج لقائد قوي نعم, هذا الرجل مسؤول عن شخصيات غير مستقرة
    Ne düşündüğünüzü anlayabiliyorum ama insanların kişilikleri, sahip oldukları yaşama göre şekillenir. Open Subtitles أنظروا، أعلم كيف يبدو هذا، ولكن شخصيات الناس تتكون في المكان الذي يتربون فيه
    Cha Do Hyun'un kişilikleri oldukları için belki doğru yerde olması için onu kontrol ediyorlardır? Open Subtitles لانهم شخصيات تشا دو هيون انهم الاشخاص المناسبين للتحكم به
    Ve temelde biz de buyuz. Bizler sadece insanız, ama hepimiz kendimize ait küçük ses renklerine sahibiz: bir bakıma bu olağanüstü kişilikleri, karakterleri ilgi alanlarını ve varlıkları da onlar oluşturur. TED وهذا في الأساس ماهيتنا. نحن فقط مجرد بشر، لكن لدينا جميعاً ألوان صوتية خاصتنا، كما كانت، التي تشكل الشخصيات الاستثنائية والشخصيات والإهتمامات والأشياء.
    Çünkü hipnoz çoklu kişiliklerde değişik kişilikleri öne çıkartmakta kullanılıyor diye mi? Open Subtitles لأن التنويم المغناطيسي يستعمل في معالجة الهويّات الفصامية... لإستدعاء الشخصيات المختلفة الموجودة لدى المريض؟
    Kişi öldüğünde, kişilikleri de ölür. Open Subtitles الشخصيات تموت عندما يموت المريض
    Bu sözde kişilikleri daha önce hiç görmemiştim. Open Subtitles ولا لمرة رأيت اي واحده من تلك الشخصيات
    İnsanın zihinsel sağlığının bu gizli kişilikleri ifade etmeyi istemesi gereklidir ve bu da herkeste bulunan doğal bir unsurdur. Open Subtitles و متعددة الأوجه إنها ضرورية لصحة عقل الإنسان ستكون لديك الرغبة بإظهار الشخصيات المخفية و إنها حقيقة أنه لدى الجميع واحدة على الأقل
    Bir yazarın bakış açısından bakınca Cha Do Hyun seninle şahsen görüşemediği için onun yerine diğer kişilikleri etrafında dolanıyor gibi gelmiyor mu? Open Subtitles مما اراه ككاتب بما ان تشا دو هيون لايمكنه مقابلتكِ بشكل مميز الايبدو ان شخصياته تتمركز من حولكِ عوضاً عنه ؟
    Aynen öyle. Bütün kişilikleri arasında en baskın olanı Lu Kim'di. Open Subtitles (لو كيم) كان أقوى شخصياته المتعددة
    İyi kişilikleri olmuşsa ne olmuş ? Open Subtitles ماذا لو أنهم يمتلكون شخصية جيدة ؟
    Yani "Avukatlar doğum kontrol için ne kullanır?" diye sorduğumda ve cevap da "kişilikleri" olduğunda sana atıfta bulunmadığımı bilmeni istiyorum. Open Subtitles لذا ان قلت ما الذي يستخدمه المحامين كوسيلة منع حمل؟ و الجواب هو شخصياتهم اريدك ان تعرف انني لا اشير اليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more